| You’re really pale
| Ты действительно бледный
|
| You’re really tired
| ты очень устал
|
| And something you’re not really telling me
| И что-то ты не совсем мне говоришь
|
| Is really on your mind
| Вы действительно думаете
|
| If you leave, I’ll never know another moment’s joy
| Если ты уйдешь, я никогда не узнаю радости другого момента
|
| If you leave, you’ll break my heart in two
| Если ты уйдешь, ты разобьешь мое сердце надвое
|
| Air I breathe can only feed my aching need for you
| Воздух, которым я дышу, может только утолить мою больную потребность в тебе
|
| If you leave, that’s how you leave me…
| Если ты уйдешь, ты уйдешь от меня...
|
| If you leave
| Если ты уйдешь
|
| You say it’s best
| Вы говорите, что это лучше
|
| You say it’s fate
| Вы говорите, что это судьба
|
| But you’re saying I’ll get over this
| Но ты говоришь, что я переживу это
|
| I need to say it straight…
| Я должен сказать это прямо…
|
| If you leave, I’ll never know another moment’s joy
| Если ты уйдешь, я никогда не узнаю радости другого момента
|
| If you leave, you’ll break my heart in two
| Если ты уйдешь, ты разобьешь мое сердце надвое
|
| Air I breathe will only feed my aching need for you
| Воздух, которым я дышу, только удовлетворит мою больную потребность в тебе
|
| If you leave, that’s how you leave me…
| Если ты уйдешь, ты уйдешь от меня...
|
| If you leave
| Если ты уйдешь
|
| And no, I never dreamed
| И нет, я никогда не мечтал
|
| You’d ever really go
| Вы когда-нибудь действительно пойти
|
| You know, you need to know… (that)
| Знаешь, тебе нужно знать… (это)
|
| If you leave…
| Если ты уйдешь…
|
| If you leave… | Если ты уйдешь… |