| Czasem szaleństwo trudno jest zatrzymać
| Иногда безумие трудно остановить
|
| Jak wiele lat wcześniej zachowało się dystans
| Как и много лет назад, расстояние осталось
|
| Bańka prysła, ktoś odpuścił
| Пузырь лопнул, кто-то отпустил
|
| Potem szyba się rozprysła, krew zaczęła tryskać
| Потом стекло разбилось и хлынула кровь
|
| Jude raus straszyło z wystaw
| Джуд Раус посещал выставки
|
| Świat zapłonął, numer zamiast nazwiska i horror
| Мир был в огне, номер вместо имени и ужас
|
| Jeśli nic nie powiem, jeśli nic nie zrobię
| Если я ничего не скажу, если я ничего не сделаю
|
| Bo niby ile mnie obchodzi by nadstawić głowę?
| Потому что насколько мне важно положить голову на голову?
|
| Brać pióro, wykrzyczeć swoje zdanie
| Возьми ручку, кричи свое мнение
|
| Świat zmieniać, odcinać głowy królom
| Измени мир, отрежь головы королям
|
| Za mało, choć na barki wrzucam za dużo
| Слишком мало, хотя я слишком много взваливаю на свои плечи
|
| Jak głupiec dzień w dzień zmagam się z górą
| Как дурак, я каждый день борюсь с горой
|
| Robiąc to z dumą, zadaj pytanie
| Делая это с гордостью, задайте вопрос
|
| Czy będziesz sobą gdy życie zada ci pytanie
| Будете ли вы собой, когда жизнь задаст вам вопрос
|
| Czy przejdziesz obok, czy staniesz odważnie?
| Ты пройдёшь мимо или будешь смело стоять?
|
| Czy coś cię obchodzi tak śmiertelnie poważnie?
| Тебя это волнует так смертельно серьезно?
|
| Bo pomyśl, na ile można pozwolić
| Потому что подумайте, сколько вы можете позволить
|
| Kiedy czas zacząć się bronić?
| Когда пора начинать защищаться?
|
| Mieć odwagę na sprzeciw, nie w pióra tolerancji się stroić
| Иметь мужество противостоять, а не наряжаться в терпимость
|
| Drastyczne środki stosować kiedy boli
| Используйте решительные меры, когда это больно
|
| Świat w pogoni, za lekko, łatwo, fajnie
| Мир в погоне, слишком легкий, легкий, веселый
|
| Misja TVP «Gwiazdy tańczą na łajnie»
| Миссия ТВП "Звезды танцуют на навозе"
|
| Głosy ze studni, w reklamach banda durni
| Голоса из колодца, куча дураков в роликах
|
| Blondyna liże lody, nawet Halski się skurwił
| Блондинка лижет мороженое, даже Хальски сморщился
|
| Kocham świat nawet tak brudny
| Я люблю мир, даже такой грязный
|
| Lecz Bóg dał mi wybór, chcę go, choć czasem jest trudny
| Но Бог дал мне выбор, я хочу его, хоть это иногда и сложно
|
| I możesz zostać sam, ale miłość jest silniejsza od strachu
| И ты можешь быть одна, но любовь сильнее страха
|
| A wiara cię obroni od ataków, świadomość siebie da ci pewność
| И вера защитит от нападок, самосознание придаст уверенности
|
| Rozum pokorę, będziesz wiedział, że nie jest ci wszystko jedno
| Пойми смирение, ты узнаешь, что тебе все равно
|
| Odpowiedzialna przyjemność, dla ludzi, którzy życie wzięli bardzo na serio | Ответственное удовольствие для людей, которые очень серьезно относились к жизни |