| Jeśli żyłeś wtedy i widziałeś go w akcji
| Если бы вы были живы тогда и видели это в действии
|
| To Maradona nie Pele jest dla ciebie królem piłkarzy
| Марадона, а не Пеле, для вас король футболистов.
|
| Czasy kiedy nie było kablówki w domach
| Времена, когда в домах не было кабельного телевидения
|
| Mehico 86 czarno-białego telewizora
| Mehico 86 черно-белый телевизор
|
| Bramkę w finale strzelił brodaty Horhe
| Гол в финале забил бородатый Хорхе
|
| Brazylijczyk Sócrates z karnego strzelił bramkę Polsce
| Бразилец Сократеш забил гол в Польше с пенальти
|
| Ja na podwórku kiedy cieszyłem się bramką
| Я во дворе, когда наслаждался голом
|
| Ręce w górze i okrzyk Diego Armando
| Руки вверх и крик Диего Армандо
|
| Graliśmy w kapsle z Krzyśkiem z drugiego piętra
| Мы играли в кепки с Кшисеком со второго этажа
|
| Graliśmy w piłkę na boisku którego już nie ma
| Мы играли в футбол на поле, которого больше нет
|
| Do szkoły chodziliśmy w trampkach sierżanta
| Мы ходили в школу в сержантских тапках
|
| Granatowy mundurek, na ramieniu tarcza 150
| Темно-синяя форма, щит 150 на плече.
|
| Jeansy były tylko w Peweksie
| Джинсы были только в Пьюксе
|
| Jak ktoś je miał to zlatywało się całe osiedle
| Если они у кого-то были, дело доходило до всего поместья.
|
| Na komunię czekaliśmy niecierpliwie na prezenty
| Мы с нетерпением ждали подарков для причастия
|
| Zegarek grał trzydzieści melodyjek
| Часы сыграли тридцать мелодий
|
| Wielu pamięta z nas tamten świat
| Многие из нас помнят тот мир
|
| Kiedy komunizm uciekał z Polski
| Когда коммунизм сбежал из Польши
|
| Ja chcę pamiętać czas
| Я хочу помнить время
|
| Cudowne dzieciństwo w latach 80
| Прекрасное детство в 1980-х
|
| Byłeś kozakiem jak miałeś buty Robins
| Вы были сапогами, когда у вас были туфли Робина
|
| W lato, a w zimę wszyscy i tak mieli buty Sofix
| И летом, и зимой у всех была обувь Sofix.
|
| Piliśmy płyn Lugola jak wybuchł Czarnobyl
| Мы пили жидкость Люголя, когда грянул Чернобыль
|
| Pomarańcze w święta to był prawie dobrobyt
| Апельсины в праздники были почти в достатке
|
| Dziewczyny w białych czeszkach grały w klasy
| Девочки в белых чешках играли в классики
|
| Skakały przez gumę, zazdrościły tym co miały Barbie
| Они прыгали через резину, завидовали тому, что было у Барби
|
| Słodycze, czekolada, przysmak warszawski
| Сладости, шоколад, варшавское лакомство
|
| Lans, wakacje? | Ланс, отпуск? |
| Bali! | Бали! |
| Pff — Warna w Bułgarii
| Пфф - Варна, Болгария
|
| Kiedyś byliśmy też niegrzeczne kajtki
| Мы тоже были непослушными штанами
|
| Ale od dziewczyn się ściągało a nie ściągało im majtki
| Но девчонки стянули, а не трусы сняли
|
| Teraz w każdym kiosku kupisz cygaro
| Теперь сигару можно купить в каждом киоске.
|
| Kiedyś wybór był taki Klubowe, Popularne, Caro
| Когда-то выбор был такой Club, Popular, Caro
|
| Dzieciaki na festynie wygrywały bieg w workach
| На фестивале дети выиграли бег в мешках
|
| Teraz na klatce dzieciaki ćpają amfę z worka
| Сейчас в клетке детишки шутят над земноводным из мешка
|
| Pamięć? | Объем памяти? |
| wehikuł czasu made by Eldo
| машина времени от Эльдо
|
| Kapsle, podchody, wata cukrowa i boski Diego | Шапки, стебли, сладкая вата и божественный Диего |