Перевод текста песни Te słowa - Eldo, DJ Twister

Te słowa - Eldo, DJ Twister
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Te słowa , исполнителя -Eldo
Песня из альбома: Opowieść o tym, co tu dzieje się naprawdę
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2014
Язык песни:Польский
Лейбл звукозаписи:MYMUSIC GROUP

Выберите на какой язык перевести:

Te słowa (оригинал)Эти слова (перевод)
Ja używam kartki, by pokazać swój gniew Я использую карту, чтобы показать свой гнев
Kto inny idzie z Montaną w ręku system zgładzać Кто-то другой собирается уничтожить систему с Монтаной в руках.
W tym mieście jest duża scena w pełni niezależna В этом городе есть большая сцена, которая полностью независима.
Daleka od salonów i koła adoracyjnego piekła Вдали от салонов и обожания колеса ада
Nic nie widzisz, a my na kolejnym koncercie Ничего не видно, а мы на следующем концерте
Mamy gorące przyjęcie, gwiazdy У нас жаркая вечеринка, знаменитости
Tak jest kilka gdzieś tam się zapalają Да, где-то там светится
Widzę je co noc, one galaktyki układają Я вижу их каждую ночь, они устраивают галактики
Ja jestem zwykłym prostym chłopakiem z pewnym darem Я обычный простой мальчик с определенным даром
Z życiem wygrałem i całą drogę opisałem Я выиграл своей жизнью и написал всю дорогу
Klik klik to cyka bomba którą odpalę Щелчок, щелчок - это щелчок бомбы, которую я выстрелю
Mała, ale skuteczna dobry hip hop ją nazwałem Маленький, но эффективный хороший хип-хоп, я назвал это
Kupujcie te płyty bo to wasz wkład Купите эти компакт-диски, потому что это ваш вклад
Po to co kochamy naładować mocą, ot co За то, что мы любим заряжать силой, вот за что
Wielu dzieciaków gdyby nie rap nie miała by szansy Многие дети, если бы не рэп, у них не было бы шанса
Teraz co drugi zamiast szkoły łatwiejsze drogi wybiera, posłuchaj Теперь каждый второй вместо школы выбирает более легкие пути, послушай
Pomimo przywiązania do schodowej klatki i ławki Несмотря на то, что он прикреплен к лестнице и скамейке
Każdy ze zdrowym rozsądkiem Любой со здравым смыслом
Będzie chciał wyrwać się z matni Он захочет выбраться из ловушки
To mikrofon rozpalony rymy i bity Это микрофон с рифмами и битами
Te rzeczy pokazują mi sens życia Эти вещи показывают мне смысл жизни
Gdy wstanie słońce czas obudzić to miasto Когда восходит солнце, пора разбудить этот город.
Klik klik klik, czas kończyć odliczanie Нажмите, нажмите, нажмите, пора заканчивать обратный отсчет
I wstać nim ten świat nam na łeb spadnie (Gdy świat nam na łeb spadnie) И вставай, прежде чем этот мир рухнет нам на головы (Когда мир рухнет нам на головы)
Wielu chciało by ukryć tego istnienie Многие хотели бы скрыть его существование
Zbyć to milczeniem Чтобы он молчал
Dla wielu jesteśmy zwyczajnym zagrożeniem Для многих мы обычная угроза
Czymś niebezpiecznym egzotycznym Что-то опасная экзотика
Taka liryczna mafia, a mnie szlak trafia Такая лирическая мафия, и след бьет меня
Gdy traktują nas jak okazy dzikie Когда они обращаются с нами как с дикими экземплярами
Możesz obejrzeć, ale nie podchodź pod szybę Можешь смотреть, но не подходи к окну
Ignorancja jak wiadomo której źródłem jest niewiedza Невежество как известно, источник которого невежество
Jak możesz wiedzieć jak nie słuchasz co jest w naszych sercach Как вы можете знать, если вы не слушаете то, что в наших сердцах
Więc przestań się przypieprzać, bo klik klik i znikniesz Так что перестань облажаться, щелкни, щелкни, и ты исчезнешь.
Z bólem przeszyją cię liryczne kule Тебя больно пронзят лирические пули
Wielu próbuje definicje uknuć na tym Многие пытаются дать этому определение.
Co opisy socjologiczne mówią o młodych Что говорят социологические описания о молодежи
Lecz co wiecie wielcy docenci, jak tylko z TV znacie bloki? Но что вы знаете великих доцентов, как только знаете телеблоки?
One są tu i mają mnóstwo do powiedzenia Они здесь, и им есть что сказать
Kilkadziesiąt tysięcy odbiorców jest głodna słyszenia prawdy Десятки тысяч получателей жаждут услышать правду
Z miejsc gdzie niemal dziewicza puszcza Из мест, где почти девственные леса
Wojenne barwy to metafory Цвета войны — это метафоры
Popierajcie polskie Поддержка польского
Gdy wstanie słońce czas obudzić to miasto Когда восходит солнце, пора разбудить этот город.
Klik klik klik czas kończyć odliczanie Нажмите Нажмите Нажмите Нажмите Время, чтобы закончить обратный отсчет
I wstać nim ten świat nam na łeb spadnieИ вставай, пока этот мир не обрушился на наши головы.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: