| Próbowali odnaleźć swój spokój w szczęściu nawzajem
| Они пытались найти покой в счастье друг друга
|
| Nie mieli wspólnych marzeń, chociaż od zawsze byli razem
| У них не было общих мечтаний, хотя они всегда были вместе
|
| Jeden niedostępny, pochłonięty wciąż myśleniem
| Один недоступный, все еще поглощенный мыслями
|
| Drugi ślepy i głuchy, zajęty do przodu pędzeniem
| Второй слеп и глух, занят спешкой вперед
|
| Czasem ten pierwszy wyciągał dłoń, bo się martwił
| Иногда бывший протягивал руку, потому что беспокоился
|
| Ten drugi uwierzył, że sobie poradzi sam z tym
| Последний считал, что справится с этим самостоятельно.
|
| Okiełzna świat, rozum nie może mieć barier
| Мир будет ручным, у ума не может быть преград
|
| Uwierzył że sam da radę, sam będzie swoim światłem
| Он верил, что сможет сделать это сам, он будет своим собственным светом
|
| Pierwszy tupał ze złości, gdy nieodpowiedzialne dziecko
| Первый штамп с гневом как безответственный ребенок
|
| Wiedziało co jest słuszne i tak wybrało szaleństwo
| Она знала, что правильно, и поэтому выбрала безумие
|
| Zalewał świat łzami, topił w rozpaczy
| Он залил мир слезами, утонул в отчаянии
|
| Ten drugi robił wciąż źle, mimo wiedzy, że go straci
| Последний все еще поступал неправильно, несмотря на то, что знал, что потеряет его.
|
| Taka ludzka natura, że możemy mieć dobry przykład
| Такая человеческая природа, что мы можем иметь хороший пример
|
| A i tak potrafimy tylko źle wybrać
| И мы все равно можем сделать неправильный выбор
|
| Robimy mnóstwo błędów, tracimy głowę dla zmysłów
| Мы делаем много ошибок, мы сходим с ума к нашим чувствам
|
| Chcemy być coraz mocniejsi, myślimy że to droga mistrzów
| Мы хотим быть сильнее и сильнее, мы думаем, что это путь мастеров
|
| Ten drugi też tak myślał, czcił swoją wolność
| Последний тоже так думал, он боготворил свою свободу
|
| Od kilku tysięcy lat ciągle mieszkają obok
| Они все еще жили по соседству в течение нескольких тысяч лет
|
| Ten pierwszy wskazał mu drogę, pokazał sposób
| Бывший указал ему путь, указал ему путь
|
| Dał środki na to, żeby mogli w końcu spotkać się kiedyś
| Он дал средства, чтобы они наконец встретились когда-нибудь
|
| Mówił do niego często i spokojnie słuchał
| Он часто говорил с ним и спокойно слушал
|
| Wymagał tylko wierności i tylko jego kochał
| Он требовал только верности и любил только его
|
| Ten drugi kochał życie, chciał być szczęśliwszy niż lepszy
| Последний любил жизнь, он хотел быть счастливее, чем лучше
|
| Myślał o swym przyjacielu tylko, gdy ponosił klęski
| Он думал о своем друге только тогда, когда терпел поражения
|
| Mówił do niego ze łzami płynącymi z oczu
| Он разговаривал с ним со слезами, текущими из его глаз
|
| Prosił o spokój, by pokazał mu na kryzys sposób
| Он попросил мира, чтобы показать ему способ справиться с кризисом
|
| Ten pierwszy wciąż pomagał, wciąż ufał
| Бывший по-прежнему помогал, по-прежнему доверял
|
| Wciąż dawał mu znaki, pomagał drogi szukać
| Он продолжал давать ему знаки, помогая ему найти путь
|
| Ten drugi gdy tylko wyschły łzy robił wszystko by oszukać
| Последний, как только слезы высохли, сделал все, чтобы обмануть
|
| I dalej uciekał w swoje sny o chmurach
| И он продолжал убегать в свои мечты об облаках
|
| Chciałby iść prosto w drugą stronę
| Он хотел бы пойти прямо в другую сторону
|
| Prawdy nie szukał, spokoju, lecz luzu i sławy
| Он искал не правды, не покоя, а легкости и славы
|
| Dziwnie działamy nie słysząc słów przyjaciół
| Мы ведем себя странно, не слыша слов друзей
|
| Mimo mocy rozumu nie umiemy wciąż pokonać strachu
| Несмотря на силу разума, мы все еще не можем преодолеть страх
|
| Przed samotnością, dusi nas makrokosmos
| Перед одиночеством мы задыхаемся от макрокосмоса
|
| Tracimy życia ostrość, psuje nam go pozorna wolność
| Мы теряем остроту нашей жизни, мы испорчены кажущейся свободой
|
| Ten drugi dla blasku chwili stracił głowę
| Последний потерял голову от блеска момента
|
| Pierwszy pełen szczęścia, to związek w jedną stronę | Первое, что наполнено счастьем, — это односторонние отношения. |