Перевод текста песни Jedwabny szlak - Eldo

Jedwabny szlak - Eldo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jedwabny szlak, исполнителя - Eldo. Песня из альбома Chi, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: MYMUSIC GROUP
Язык песни: Польский

Jedwabny szlak

(оригинал)
Słońce, śnieg, gradobicie, uśmiech wita się z porankiem
Gdzieś na jedwabnym szlaku piję pierwszą kawy szklankę
Przeciągam się jak kot, Kaukaz za plecami
Składam namiot, ruszam tropem szczytów lśniących w oddali
To mnie ocali od obojętności, nie wiem
Gdy byłem mały chciałem spełnić siebie
Obrazki w książce, Pan Halik na jedynce
Rajd Paryż-Dakar po lesie z kumplem na motorynce
Dziś czysty KLM lub hanska Lufthansa
Lub trzecia klasa, a za oknem świat we wszystkich barwach
Suszona ryba na gazecie — śniadanie mistrzów
Ale nie problem spędzić dzień o suchym pysku
Nie problem być sam, przywykłem;
być tam?
— przywilej
Więc zamiast smutku, uspokaja dystans
Poza tym San Salvador czuwa, kiedy usnę
Tak mija moja podróż, co kosztuje jeden uśmiech
Fajnie jest spełniać marzenia
Oglądać świat bezpośrednio, nie z tylniego siedzenia
Każdy dzień zaczynać od zera
Ja — moje podróże Guliwera
Światła Jokohamy dzisiaj mówią mi «dobranoc»
Czasem jak w fantazji, nie wiesz, co stanie się rano
W jakim oceanie koić podróż będzie ciało
Jakby kino wciąż puszczało zbyt piękne nagranie
Paszport, plecak, proste zasady
Zabrać stamtąd wspomnienia i zostawić tylko ślady
Dziwić się swobodnie można, warto nawet
Jeśli jeszcze masz serce, a nie wysuszoną skałę
Biegnę dalej, szklane domy rosną w Baku
Potem Erywań - smutne miasto w cieniu Araratu
Pola herbaciane mijam, wymieniam myśli
Poznaję obcych ludzi, wkradam się w ich życiorysy
Kolekcjonuję ich historię, bacznie słucham
Obserwuję, uprawiam podróżniczą psychologię
Głównie na sobie, patrząc w oceanu pustkę
Tak mija moja podróż, co kosztuje jeden uśmiech
Tak kiedyś wymyśliłem, żyła jeszcze tutaj
Ta czerwona zaraza nie puszczała nas spod buta
Teraz masz leniu all inclusive
A my mieliśmy atlas i globus, i dziki uśmiech na buzi
Postawię stopę na krańcach tego globu (spróbuj)
Chociaż ostrzegam — nie wyleczysz się z nałogu
Zobacz każdy kontynent, ten do zwiedzenia w futrze
Chociaż drogi bilet, kiedyś zrobię to;
Amundsen
Mi buen Amigo, kolorowe La Boca
Pastelowy labirynt, z którego nie chcę się wycofać
I przemierzam te światy barwne
Na cmentarzu Recoleta, ostatnie tango śpiewa Carlos Gardel
Kłaniam się grzecznie, odchodzę w swoją stronę
Jutro statek, pociąg, samolot zabierze mnie w drogę
Ostatni spacer, noc, ulice puste
Tak mija moja podróż, co kosztuje jeden uśmiech

Шелковый путь

(перевод)
Солнце, снег, град, улыбка встречает утро
Где-то на Шелковом пути я выпиваю свой первый стакан кофе
Я потягиваюсь как кошка, Кавказ за спиной
Складываю палатку, иду по следу сияющих вдали пиков
Это спасет меня от равнодушия, я не знаю
Когда я был маленьким, я хотел реализовать себя
Картинки в книге Мистер Халик на одном
Ралли Париж-Дакар в лесу с напарником на мотоцикле
Сегодня чистый KLM или Hanska Lufthansa
Или третий класс, и мир снаружи во всех его красках
Вяленая рыба на газете - завтрак мастеров
Но это не проблема провести день с сухостью во рту
Быть одному не проблема, я к этому привык;
будь там?
- привилегия
Так вместо грусти успокаивает расстояние
Кроме того, Сан-Сальвадор не спит, когда я засыпаю.
Это мой путь, который стоит одной улыбки
Воплощать мечты в реальность весело
Смотрите на мир прямо, а не с заднего сиденья
Начинайте каждый день с чистого листа
Я - мой Гулливер путешествует
Огни Йокогамы желают мне сегодня спокойной ночи
Иногда это похоже на фантазию, ты не знаешь, что будет утром
В каком океане тело успокоит путешествие
Как будто в кинотеатре показывали слишком хорошую запись
Паспорт, рюкзак, простые правила
Забери воспоминания оттуда и оставь только следы
Удивляться можно свободно, это даже того стоит
Если у тебя еще есть сердце, а не высохшая скала
Я продолжаю бежать, в Баку растут стеклянные дома
Потом Ереван - грустный город в тени Арарата
Я прохожу чайные поля, обмениваюсь мыслями
Я встречаю незнакомцев, я проникаю в их жизнь
Я собираю их истории и внимательно слушаю
Наблюдаю, практикую психологию путешествий
В основном носить глядя на пустоту океана
Это мой путь, который стоит одной улыбки
Вот что я подумал однажды, она была еще жива здесь
Эта красная чума не давала нам уйти из-под ног
Теперь вы ленивы и все включено
А у нас был атлас и глобус, и дикая улыбка на лице
Я ступлю на край этого земного шара (попробуй)
Хотя предупреждаю - свою зависимость не вылечишь
Увидеть каждый континент, тот, который можно посетить в мехах
Хотя дорогой билет, когда-нибудь я это сделаю;
Амундсен
Mi buen Amigo, красочный La Boca
Пастельный лабиринт, из которого не хочется выходить
И я путешествую по этим красочным мирам
На кладбище Реколета Карлос Гардель поет последнее танго.
Я вежливо кланяюсь и иду своей дорогой
Завтра корабль, поезд, самолет увезут меня в путь
Последняя прогулка, ночь, улицы пусты
Это мой путь, который стоит одной улыбки
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gotów na bitwę? ft. Dizkret, Pezet 2014
Stres 2014
X-Wing 2014
Nie byłem orłem z geografii ft. Eldo 2017
Wanabeez 2014
Elpresidente 2014
Opowieść o tym, co tu dzieje się naprawdę 2014
Pamiętam jak… ft. Echo 2014
Rymów konstruktor 2014
Te słowa ft. DJ Twister 2014
Inny niż Wy 2014
Numerki ft. Sokół 2014
Dzieciństwo 2006
Przylądek milczenia 2013
Krew pot sperma i łzy 2006
Wyspy szczęśliwe 2013
Styl flow oryginalność 2006
Kwietne wojny 2013
I'm In Love 2006
Droga winnych 2013

Тексты песен исполнителя: Eldo

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Etsi M' Aresis 1997
Brasser 2022
Workday 2011
La wig 2022
Wonderin' 1958
Lazy Cat 2015
В мире ярлыков 2010
O Little Town Of Bethlehem 1967
Chimène 2003