| Czasem zrozumieć to wszystko jest tak trudno
| Иногда это так трудно понять
|
| I ciężko sobie wmówić, że życie jest próbą
| И трудно убедить себя, что жизнь - это испытание
|
| Że ktoś ułożył ten plan precyzyjnie
| Что кто-то сделал этот план именно
|
| Kiedy odchodzą szybko Ci, którzy żyli tak niewinnie
| Когда те, кто жил так невинно, уходят быстро
|
| Co boli? | Что ранит? |
| To, że musisz tkwić bezczynnie
| Что вы должны бездействовать
|
| W faktów niewoli, w wiecznym memento mori
| В фактах рабства, в вечном memento mori
|
| Wyrzucam smutek, zostawiam pamięć o nich
| Изгоняю грусть свою, память о них оставляю
|
| Twarze z przeszłości, duchy, których nie chcę wygonić
| Лица из прошлого, призраки, которых я не хочу прогонять
|
| A, twarze z przeszłości spacerują po mej głowie
| О, лица из прошлого бродят в моей голове
|
| Twarze, o których nie chcę i nie umiem zapomnieć
| Лица, которые я не хочу и не могу забыть
|
| Niektórych spraw nigdy już nie będę mógł zmienić
| Некоторые вещи я больше никогда не смогу изменить
|
| Z nie wszystkimi byliśmy do końca rozliczeni
| Мы не были полностью урегулированы со всеми из них
|
| Za mało odwagi, by czasem wprost coś powiedzieć
| Иногда не хватает смелости сказать что-то прямо
|
| Ale ambicja brała górę, by zostawić to dla siebie
| Но стремление было оставить это себе
|
| A dziś za późno, nie umiem tak głośno krzyczeć
| И сегодня слишком поздно, я не могу так громко кричать
|
| Żebyście tam gdzie jesteście mogli mnie usłyszeć
| Чтоб где ты был ты меня слышишь
|
| Co prawda wspomnień nikt nie może mi odebrać
| Это правда, что никто не может отнять у меня мои воспоминания
|
| Ale i tak boli, że nie możecie być tu i teraz
| Но все равно больно, что ты не можешь быть здесь прямо сейчас.
|
| I chodzić ze mną razem po krętych losu ścieżkach
| И иди со мной по извилистым дорожкам
|
| Pocieszać po porażkach, cieszyć po zwycięstwach
| Утешение после поражений, радость после побед
|
| Razem tak wiele, choć obiektywnie prawie wcale
| Всего так много, но объективно почти совсем нет
|
| Ale piękna była każda chwila spędzona razem
| Но каждый момент вместе был прекрасен
|
| Odkładam 2HB, gaszę światło, kończę frazę
| Ставлю 2НВ, выключаю свет, заканчиваю фразу
|
| I wychodzę na spacer, tym razem sam przez Warszawę
| А я иду гулять, на этот раз один по Варшаве
|
| Tysiąc osób wyjedzie, tysiąc osób nie wróci
| Тысяча человек уйдет, тысяча человек не вернется
|
| Tysiąc osób ma sposób, Ty nie musisz nic mówić
| У тысячи людей есть способ, тебе не нужно ничего говорить
|
| Pomyśl o wczoraj dziś, jutro może nie być nic
| Подумай о вчерашнем сегодня, завтра может быть ничего
|
| I niech Twoje serca pęka jeśli nie pamiętasz ich
| И пусть ваши сердца разобьются, если вы их не помните
|
| Zaciśnij dłoń, podnieś skroń
| Сожмите руку, поднимите висок
|
| Dla tych kilku chwil, które są jak jeden dom
| За те несколько мгновений, которые как один дом
|
| Jedna myśl, jeden rytm, Ty spójrz w oczy matce
| Одна мысль, один удар, ты смотришь в глаза своей матери
|
| Albo wróć do wspomnień
| Или вернуться к воспоминаниям
|
| Jedna miłość to coś więcej niż cokolwiek
| Одна любовь превыше всего
|
| Wiem jak było, pamiętam chwile nie sny
| Я знаю, как это было, я помню мгновения, а не сны.
|
| A to czym żyje to doświadczenie nie łzy
| И то, что живет этим опытом, не слезы
|
| Ty spal fotografie jeśli mówisz prawdę
| Вы сжигаете фотографии, если говорите правду
|
| Pamiętaj, pamięć odbiera kłamcom Bóg za karę
| Помните, память лжецов забирает Бог в наказание
|
| Zabiera ludzi i twarze, by nas nauczyć
| Он берет людей и лица, чтобы научить нас
|
| Że śmierć chodzi z życiem w parze, ja idę gdzieś
| Что смерть и жизнь идут рука об руку, я иду куда-то
|
| HIFI Banda jak Metallica — The Memory Remains
| HIFI Banda как Metallica - Память остается
|
| Nie muszę widzieć ich twarzy na zdjęciach, żeby pamiętać
| Мне не нужно видеть их лица на фотографиях, чтобы помнить
|
| Myślę o nich i o tym, że nie zdążyłem się odezwać
| Я думаю о них и о том, что не успел сказать
|
| Przez okno patrzę w gwiazdy, nad miastem wisi wszechświat
| В окно смотрю на звёзды, над городом висит вселенная
|
| Podobno gdzieś tam jest lepsze miejsce niż ziemia, podobno
| Видимо, есть место получше, чем земля, по-видимому.
|
| Jeśli to prawda wzrasta prawdopodobieństwo, że dzieli nas czas nie odległość
| Если это так, то возрастает вероятность того, что нас разделяет время, а не расстояние.
|
| Od dzisiaj nic na pewno
| С сегодняшнего дня ничего точно
|
| Otwieram okno, oczy zamyka senność
| Я открываю окно, сонливость закрывает глаза
|
| Smutek z dymem wylewam z płuca na zewnątrz
| Я изливаю свою печаль дымом из легких
|
| Znów widzę ich twarze jakby byli wciąż tu
| Я снова вижу их лица, как будто они все еще здесь.
|
| Brak mi słów, każdego z nas osądzi ten sam Bóg
| У меня нет слов, каждого из нас будет судить один и тот же Бог
|
| Każdy błądzi tutaj wśród dróg decyzji
| Все ошибаются здесь среди путей решения
|
| Każdy chce dążyć do precyzji zapominając gdzie jest cel
| Все хотят быть точными, забывая, где цель
|
| Nikt i nic nigdy nie zmieni tego jak jest, wiesz?
| Никто и ничто никогда не изменит того, что есть, понимаете?
|
| Nikt z nich nie przewinie czasu wstecz
| Никто из них не перемотает время
|
| Widzę ich twarze pośród porozrzucanych zdjęć
| Я вижу их лица среди разбросанных фотографий
|
| Nie patrzę na nie, w sobie zostawię żywą pamięć
| Я не смотрю на них, я оставлю в себе живую память
|
| Ostatnie piętro gdzieś w Warszawie
| Верхний этаж где-то в Варшаве
|
| Had Hades, Diox, Eldo, to na pewno po nas zostanie | Были Аид, Диокс, Эльдо, он точно останется после нас |