| Głęboko w szafie schowałem wszystko co mam, co miałem
| Я спрятал все, что у меня есть, глубоко в шкафу
|
| W metafory ubrałem wszystko między mną a światem
| Я одел все между собой и миром в метафоры
|
| Wiesz jest taka droga, idę drogą tą
| Ты знаешь, что есть такой путь, я иду этим путем
|
| Noga za nogą, obok inni chodzą
| Нога за ногой, рядом идут другие
|
| Zobacz ty też idziesz dokądś obok ze swoją legendą
| Смотрите, вы тоже идете куда-то рядом со своей легендой
|
| Prosto w słońcu tak samo jest ze mną
| Прямо на солнце, то же самое и со мной.
|
| Popatrz na rozkład, na skrajne losu miejsca
| Посмотрите на разложение, на крайнюю судьбу места
|
| Pomyśl, chociaż dla ciebie nie mają znaczenia
| Подумайте, даже если они не имеют значения для вас
|
| Łączą dwie części mnie pomostem nad krawędzią
| Они соединяют две части меня мостом через край
|
| I mam nadzieję, że zostaną ze mną, na zawsze połączone
| И я надеюсь, что они останутся со мной навсегда
|
| By nie tylko patrzeć móc na nie
| Не только для того, чтобы иметь возможность смотреть на них
|
| Ale móc dojść po kładce tego mostu
| Но чтобы иметь возможность ходить по пешеходному мосту этого моста
|
| Czarno biały świat przystanków pełen
| Черно-белый мир остановок полон
|
| Zmienia się skład, lecz autobus ciągle gna przed siebie
| Состав меняется, но автобус продолжает мчаться вперед
|
| Dni składają się w nim w podróży lata
| Дни составлены в нем в летнем путешествии
|
| Od pętli do pętli autobusem 522
| С петли на петлю на автобусе 522
|
| Czerwono-żółty diesel pełen nieznajomych
| Красно-желтый дизель, полный незнакомцев
|
| Te osoby to najwierniejsi towarzysze drogi
| Эти люди самые верные спутники в дороге
|
| Przez życie na odległe końce miasta
| По жизни до дальних концов города
|
| To tournee moim autobusem 522
| Это мой автобусный тур 522
|
| Czerwono-żółty diesel pełen nieznajomych
| Красно-желтый дизель, полный незнакомцев
|
| Te osoby to najwierniejsi towarzysze drogi
| Эти люди самые верные спутники в дороге
|
| Przez życie na odległe końce miasta
| По жизни до дальних концов города
|
| To tournee moim autobusem 522
| Это мой автобусный тур 522
|
| U tej pętli przy torach, aż do miejsca w którym
| По этой петле, по путям, до самого места
|
| Jeden król Jan III swój pałac zbudował
| Один король, Ян III, построил свой дворец
|
| Dla was tylko tournee przez korki tego miasta
| Просто экскурсия по городским пробкам для вас
|
| Dla kierowcy tylko praca, a dla pasażerów tylko trasa
| Только работа для водителя, только маршрут для пассажиров
|
| Pełna potów w letni dnia upał
| Потный зной в летний день
|
| Pełna zimna i ciemna, gdy tylko pierwszy śnieg upadł
| Полный холод и тьма, когда выпал первый снег
|
| Na trotuar, kiedyś wolny, psujący się Ikarus
| На тротуаре, когда-то свободный, скоропортящийся Икарус
|
| Teraz nowiutki Neoplan, miasto idzie naprzód
| Теперь с новым Neoplan город движется вперед
|
| Jak my, jak świat, jak ty z nową zmianą
| Как и мы, как и мир, как и вы с новым изменением
|
| I tylko moja miłość i te miejsca trwają
| И только моя любовь и эти места длятся
|
| Znam tą trasę na pamięć, każdy zakręt
| Я знаю этот маршрут наизусть, каждый поворот
|
| Lecz wciąż uwielbiam jadąc za okno patrzeć
| Но я все еще люблю смотреть в окно
|
| Słuchać tych rozmów ludzi gdy ja odbywam podróż
| Слушая разговоры людей, пока я путешествую
|
| Z miejsca hołdu muzyce do miejsca hołdu Bogu
| От места поклонения музыке к месту поклонения Богу
|
| Czerwono-żółty diesel pełen nieznajomych
| Красно-желтый дизель, полный незнакомцев
|
| Te osoby to najwierniejsi towarzysze drogi
| Эти люди самые верные спутники в дороге
|
| Przez życie na odległe końce miasta
| По жизни до дальних концов города
|
| To tournee moim autobusem 522
| Это мой автобусный тур 522
|
| Czerwono-żółty diesel pełen nieznajomych
| Красно-желтый дизель, полный незнакомцев
|
| Te osoby to najwierniejsi towarzysze drogi
| Эти люди самые верные спутники в дороге
|
| Przez życie na odległe końce miasta
| По жизни до дальних концов города
|
| To tournee moim autobusem 522 | Это мой автобусный тур 522 |