| Esta es la vida del emigrante
| Это жизнь эмигранта
|
| Del vagabundo del sueo errante.
| О бродяге блуждающего сна.
|
| Coge tu vida en tu pauelo
| Возьми свою жизнь в носовой платок
|
| Con tu pobreza tira pa’lante.
| Со своей бедностью иди вперед.
|
| Si encuentras el camino
| Если вы найдете способ
|
| Si encuentras tu destino
| Если ты найдешь свою судьбу
|
| Tendras que irte a ese lugar
| Вам придется отправиться в то место
|
| El polvo del camino
| пыль дороги
|
| Cubre tu rostro amigo
| закрой лицо друг
|
| Con tu miseria a ese lugar.
| Со своим несчастьем туда.
|
| Un dios maldijo la vida del emigrante
| Бог проклял жизнь эмигранта
|
| Seras mal visto por la gente en todas partes
| Вы будете недовольны людьми повсюду
|
| Seras odiado por racistas maleantes.
| Вас будут ненавидеть бандиты-расисты.
|
| Y la justicia te maltrata sin piedad.
| И правосудие жестоко обращается с вами безжалостно.
|
| Todos hermanos. | Все братья. |
| Todos farsantes
| все мошенники
|
| Hacen mentiras con las verdades
| Они лгут с правдой
|
| Buscas trabajo y tienes hambre
| Вы ищете работу, и вы голодны
|
| Pero no hay sitio pal emigrante.
| Но сайта эмигрантского приятеля нет.
|
| Si encuentras el camino si encuentras
| Если вы найдете способ, если вы найдете
|
| Tu destino tendras que irte a ese lugar
| Ваша судьба, вам придется отправиться в это место
|
| El polvo del camino cubre tu rostro amigo
| Пыль дорожная покрывает твое лицо друг
|
| Con tu miseria a ese lugar.
| Со своим несчастьем туда.
|
| Un dios maldijo la vida del emigrante
| Бог проклял жизнь эмигранта
|
| Seras mal visto por la gente en todas
| Вы будете неодобрительно относиться к людям во всем
|
| Partes seras odiado por racistas maleantes.
| Детали будут ненавидеть головорезы-расисты.
|
| Y la justicia te maltrata sin piedad.
| И правосудие жестоко обращается с вами безжалостно.
|
| La tierra de occidente, ya no tiene vergenza,
| Земля Запада больше не стыдится,
|
| Arrasa nuestra tierra, nos roba la riqueza
| Опустошите нашу землю, украдите наше богатство
|
| Qu bien se come de restaurante!
| Как хорошо вы едите в ресторане!
|
| Cuanta miseria pal emigrante!
| Сколько страданий приятель-эмигрант!
|
| Qu bien se come de restaurante!
| Как хорошо вы едите в ресторане!
|
| Cuanta miseria pal emigrante!
| Сколько страданий приятель-эмигрант!
|
| Nuestros hijos se mueren.
| Наши дети умирают.
|
| Estmago vacio. | пустой желудок |
| Tu lo ves por la tele
| Вы видите это по телевизору
|
| Despus de haber comido.
| После еды.
|
| Nuestros hijos se mueren.
| Наши дети умирают.
|
| Estmago vacio.
| пустой желудок
|
| Tu lo ves por la tele despus de haber comido.
| Вы видите это по телевизору после того, как поели.
|
| Qu bien se come de restaurante!
| Как хорошо вы едите в ресторане!
|
| Cuanta miseria pal emigrante!
| Сколько страданий приятель-эмигрант!
|
| Qu bien se come de restaurante!
| Как хорошо вы едите в ресторане!
|
| Cuanta miseria pal emigrante!
| Сколько страданий приятель-эмигрант!
|
| Un dios maldijo la vida del emigrante
| Бог проклял жизнь эмигранта
|
| Seras mal visto por la gente en todas partes
| Вы будете недовольны людьми повсюду
|
| Seras odiado por racistas maleantes.
| Вас будут ненавидеть бандиты-расисты.
|
| Y la justicia te maltrata sin piedad.
| И правосудие жестоко обращается с вами безжалостно.
|
| Somos distintos, somos iguales.
| Мы разные, мы одинаковые.
|
| Pero en la calle nadie lo sabe.
| Но на улице никто не знает.
|
| Pan para todos. | хлеб для всех |
| Tenemos hambre.
| Мы голодны.
|
| Pero los ricos no lo comparten.
| Но богатые этого не разделяют.
|
| Somos distintos, somos iguales | Мы разные, мы одинаковые |