| Via da quei luoghi comuni verso luoghi eccezionali
| От этих клише к исключительным местам
|
| Pronti a salpare
| Готов к отплытию
|
| Non c'è niente di scontato tutto è ancora da scontare
| Ничего не принимается как должное, все еще нужно сбрасывать со счетов
|
| Pronti a salpare
| Готов к отплытию
|
| Contro il rischio di condanne condannati a rischiare
| От риска обвинительных приговоров, осужденных к риску
|
| Pronti a salpare
| Готов к отплытию
|
| Senza falsi documenti come autentici emigranti
| Без фальшивых документов как настоящие эмигранты
|
| Pronti a salpare… pronti a salpare
| Готов к отплытию ... готов к отплытию
|
| Niente rotte regolari solo porti alternativi
| Никаких обычных маршрутов, только альтернативные порты
|
| Pronti a salpare
| Готов к отплытию
|
| Niente orari per gli arrivi niente luci niente fari
| Нет расписания прибытия, нет света, нет фар
|
| Pronti a salpare…
| Готов к отплытию...
|
| Non appena si alza il vento prima che si alzi il mare
| Как только ветер поднимется до того, как поднимется море
|
| Pronti a salpare
| Готов к отплытию
|
| Verso terre sempre verdi prima che sia troppo tardi
| К вечнозеленым землям, пока не стало слишком поздно
|
| Pronti a salpare… pronti a salpare
| Готов к отплытию ... готов к отплытию
|
| Raffaele predicava in tempi non sospetti
| Раффаэле проповедовал в ничего не подозревающие времена
|
| Che il rock è un sentimento che appartiene a tutti
| Этот рок - это чувство, которое принадлежит всем
|
| E appartiene certamente a chi sa navigare in alto mare
| И это, безусловно, принадлежит тем, кто умеет ориентироваться в открытом море.
|
| Mare bianco dei crociati mare nero dei pirati
| Белое море крестоносцев Черное море пиратов
|
| Pronti a salpare
| Готов к отплытию
|
| Senza tanti complimenti pagamento in contanti
| Оплата наличными без лишних слов
|
| Pronti a salpare
| Готов к отплытию
|
| Senza farsi troppi conti sulla barca sono in tanti
| Не делая слишком много счетов на лодке есть много
|
| Pronti a salpare
| Готов к отплытию
|
| Sulla via della speranza non ci si può disperare
| На пути надежды мы не можем отчаиваться
|
| Pronti a salpare…
| Готов к отплытию...
|
| Raffaele lancia ancora le sue onde radio
| Раффаэле все еще запускает свои радиоволны
|
| E inonda di rock il Mediterraneo
| И заливает Средиземное море камнями
|
| E se ne va con chi è destinato a navigare in alto mare
| И он идет с теми, кому суждено плыть в открытом море
|
| E se i tempi son cambiati resta il mondo da cambiare
| И если времена изменились, мир остается измениться
|
| Pronti a salpare
| Готов к отплытию
|
| E anche noi privilegiati del sistema occidentale
| И мы тоже привилегированные западной системы
|
| Pronti a salpare… pronti a salpare | Готов к отплытию ... готов к отплытию |