Перевод текста песни Come saprei - Edoardo Bennato, Leti

Come saprei - Edoardo Bennato, Leti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Come saprei , исполнителя -Edoardo Bennato
В жанре:Поп
Дата выпуска:05.08.2012
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Come saprei (оригинал)Как знать (перевод)
Mi ricordo che anni fa я помню много лет назад
Di sfuggita dentro a bar Проходя внутрь бара
Ho sentio un giubox che suonava Я слышал, как играет гибокс
E nei sogni di bambino И в детских снах
La chitarra era una spada Гитара была мечом
E chi non ci redeva era un pirata! А кто нас не выкупил, тот пират!
E la voglia di cantare И желание петь
E la voglia di volare И желание летать
Forse mi è venuta proprio allora! Может быть, это просто пришло ко мне тогда!
Forse è stata una pazzia Может быть, это было безумие
Però è l’unica maniara per dire sempre quello che mi va! Но это единственная маниара, которая всегда говорит то, что мне нравится!
Non potrò mai diventare direttore generale Я никогда не смогу стать генеральным директором
Delle poste, o delle ferrovie Почтовых отделений или железных дорог
Non potrò mai far carriera nel giornale della sera Я никогда не смогу сделать карьеру в вечерней газете
Anche perche finirei in galera! А еще потому, что я окажусь в тюрьме!
Mai nessuno mi darà il suo voto per parlare Никто никогда не отдаст мне свой голос, чтобы говорить
O per decidere del suo futuro Или принять решение о его будущем
Nella mia categoria, tutta gente poco seria В моей категории все несерьезные люди
Di cui non ci si può fidare! Нельзя доверять!
Guarda invece che scienziati, che dottori, che avvocati Вместо этого посмотрите на ученых, врачей, юристов
Che folla di ministri e deputati! Какая толпа министров и депутатов!
Pensa che in questo momento Подумайте об этом прямо сейчас
Proprio mentre io sto cantando Так же, как я пою
Stanno seriamente lavorando! Они серьезно работают!
Per i dubbi e le domande che ti assillano la mente Для сомнений и вопросов, которые преследуют ваш разум
Va da loro e non ti preoccupare! Иди к ним и не парься!
Sono a tua disposizione, e sempre, senza esitazione Я в вашем распоряжении, и всегда, без колебаний
Loro ti risponderanno! Вам ответят!
Io di risposte non ne ho! У меня нет ответов!
Io faccio solo rock’n’roll! Я делаю только рок-н-ролл!
Se vi conviene, bene! Если вас это устраивает, хорошо!
Io più di tanto non posso fare я не могу так много
Gli impresari di partito Партийные бизнесмены
Mi hanno fatto un altro invito Они дали мне другое приглашение
E hanno detto che finisce male И они сказали, что это плохо кончается
Se non vado pure io al raduno generale Если я тоже не пойду на общее собрание
Per la grande festa nazionale К большому национальному празднику
Hanno detto che non posso rifiutarmi proprio adesso Они сказали, что я не могу отказаться прямо сейчас
Che anche a loro devo il mio successo Что я тоже обязан им своим успехом
Che son pazzo ed incosciente Что я сумасшедший и без сознания
Sono un irriconoscente, un sovversivo, un mezzo criminale! Я неблагодарный, подрывник, полупреступник!
Ma che ci volete fare?! Что ты собираешься с этим делать ?!
Non vi sembrerò normale Я не буду казаться тебе нормальным
Ma è l’istinto che mi fa volare! Но это инстинкт заставляет меня летать!
Non c'è gioco nè finzione Нет игры или притворства
Perchè l’unica illusione è quella della realtà, della ragione! Потому что единственная иллюзия — это иллюзия реальности, разума!
Però a quelli in malafede, sempre a caccia delle streghe Но для недобросовестных, всегда охотящихся на ведьм
Dico: no!Они говорят!
non è una cosa seria это не серьезно
E così e se vi pare И так, и если хотите
Ma lasciatemi sfogare Но позвольте мне выразить
Non mettetemi alle strette Не ставь меня на место
E con quanto fiato ho in gola И сколько дыхания у меня в горле
Vi urlerò: non c'è paura! Я буду кричать на тебя: страха нет!
Ma che politica, che cultura Но какая политика, какая культура
Sono solo canzonette Это просто песни
Non mettetemi alle strette! Не ставь меня на место!
Sono so.Я знаю.
Sono so.Я знаю.
Sono solo canzonette!Это просто песни!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Sono solo canzonette

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: