| Con quella luna che non risponde
| С этой безответной луной
|
| Con quel futuro che ci confonde
| С этим будущим, которое смущает нас
|
| Con quelle braccia che non ce la fanno
| С теми руками, которые не могут этого сделать
|
| A trattenerti
| Чтобы удержать вас
|
| Con quella strada che ci fa sognare
| С той дорогой, которая заставляет нас мечтать
|
| Ad occhi aperti…
| С открытыми глазами…
|
| Povero amore perso, rimandato
| Бедная любовь потеряна, отложена
|
| Come uno studente che non ha studiato
| Как студент, который не учился
|
| Come un navigante in alto mare
| Как моряк в открытом море
|
| Che non ha più vele per navigare…
| У которого больше нет парусов, чтобы плыть...
|
| Con quelle lettere al mittente
| С этими письмами к отправителю
|
| Con quelle labbra di fuoco ardente
| С этими губами горящего огня
|
| Con quella pioggia quando
| С тем дождем, когда
|
| Meno te l’aspetti
| Вы меньше всего этого ожидаете
|
| Con quell’inverno che ci fa
| С той зимой, которая заставляет нас
|
| Dormire stretti stretti…
| Крепко спит...
|
| Povero amore perso tutti i giorni
| Бедная любовь теряется каждый день
|
| Nelle gallerie dei ricordi
| В галереях воспоминаний
|
| Nelle agenzie dei fidanzamenti
| В агентствах по взаимодействию
|
| Nelle liste d’attesa dei sentimenti…
| В листах ожидания чувств...
|
| …Nelle sartorie di tutti gli abiti da sposa
| … В портных всех свадебных платьев
|
| In quel bianco che va bene su qualunque cosa
| В этом белом цвете, который сочетается с чем угодно
|
| In quel bianco che va bene e copre ogni colore
| В этом белом, который хорошо сочетается и перекрывает все цвета
|
| E a volte anche l’amore…
| А иногда даже любовь...
|
| Con quella luna che non risponde…
| С той луной, которая не отвечает...
|
| Povero amore perso nei rimpianti
| Бедная любовь, потерянная в сожалениях
|
| E nelle frasi dette troppo tardi
| И в предложениях, сказанных слишком поздно
|
| Nelle convenzioni dei conventi
| В конвенциях монастырей
|
| Nelle associazioni dei cuori infranti…
| В ассоциациях разбитых сердец...
|
| …Nelle sartorie di tutti gli abiti da sposa
| … В портных всех свадебных платьев
|
| …e a volte copre anche l’amore…
| ... а иногда и любовь охватывает...
|
| Povero amore perso, rimandato
| Бедная любовь потеряна, отложена
|
| Come uno studente che non ha studiato
| Как студент, который не учился
|
| Come un navigante in alto mare
| Как моряк в открытом море
|
| Che non ha più vele per navigare
| У которого больше нет парусов для навигации
|
| Come una ragazza che fugge via
| Как девушка, которая убегает
|
| Come una promessa o una bugia
| Как обещание или ложь
|
| Come un indifeso piccole fiore | Как беспомощный маленький цветок |