| Quasi ogni domenica, una ragazza nuova
| Почти каждое воскресенье новая девушка
|
| ad ogni primo incontro, la stessa
| при каждой первой встрече одно и то же
|
| passeggiata
| прогулка
|
| lui lo zio fantastico, l’auto non l’aveva
| он был фантастическим дядей, у него не было машины
|
| ma un amico fisso che lo accompagnava
| но постоянный друг, который сопровождал его
|
| Folle nei teatri, variet e rivista
| Толпы в театрах, эстраде и журналах
|
| le soubrettes e i comici, pubblico entusiasta
| субретки и комедианты, восторженная публика
|
| la ribalta splendida come una vetrina
| центр внимания так же великолепен, как витрина
|
| e lo zio fantastico, sempre in prima fila…
| и фантастический дядя, всегда в первом ряду...
|
| E poi arriv la guerra…
| А потом пришла война...
|
| che tutti i sogni porta via
| что все мечты уносят
|
| la guerra in ogni lettera, in ogni fotografia
| война в каждом письме, на каждой фотографии
|
| E poi arriv la guerra, che tutti i sogni porta via
| А потом пришла война, которая уносит все мечты
|
| la guerra quella vera quella senza ironia…
| настоящая война та что без иронии...
|
| Signorine pallide, storie di anni trenta
| Бледные дамы, рассказы тридцатых годов
|
| e lo zio fantastico, che ce le racconta
| и фантастический дядя, который рассказывает нам о них
|
| c’era ancora il valzer e tutti erano felici
| был еще вальс и все были счастливы
|
| ma lui pensava a Cuba ed ai suoi ritmi audaci…
| но он думал о Кубе и ее дерзких ритмах...
|
| E una sera perse, l’ultima corriera
| И однажды вечером он пропустил последний автобус
|
| ogni due chilometri, una lampadina
| каждые два километра лампочка
|
| tutto quello scuro, non lo spaventava
| вся эта темнота не пугала его
|
| mentre camminava, pensava al suo futuro…
| пока шел, думал о своем будущем...
|
| E poi arriv la guerra… che tutti i sogni porta via
| А потом пришла война... которая уносит все мечты
|
| la guerra in ogni lettera, in ogni fotografia
| война в каждом письме, на каждой фотографии
|
| E poi arriv la guerra, sempre diversa, sempre uguale
| А потом пришла война, всегда разная, всегда одна и та же
|
| la guerra dove tutto un po' pi grigio, anche il mare
| война, где все немного серее, даже море
|
| E poi arriv la guerra, che tutti i sogni porta via
| А потом пришла война, которая уносит все мечты
|
| la guerra quella vera quella senza ironia
| настоящая война без иронии
|
| La guerra vera, la guerra finta
| Настоящая война, фальшивая война
|
| la guerra che lo zio fantastico non la
| война, что фантастического дяди там нет
|
| racconta
| рассказывает
|
| La guerra finta, la guerra vera
| Фальшивая война, настоящая война
|
| la guerra che lo zio fantastico chiss dov’era
| война, что фантастический дядя, который знает, где он был
|
| La guerra vera, la guerra finta
| Настоящая война, фальшивая война
|
| la guerra che alla fine non si sa mai che l’ha vinta!
| война, которую, в конце концов, никогда не знаешь, выиграла!
|
| La guerra finta, la guerra vera
| Фальшивая война, настоящая война
|
| la guerra che lo zio fantastico chiss dov’era | война, что фантастический дядя, который знает, где он был |