| tutti dissero che era un giorno speciale
| все говорили, что это особенный день
|
| dallo spazio in diretta le immagini
| живые снимки из космоса
|
| ed il mondo si ferm a guardare
| и мир перестал смотреть
|
| Quelle orme impresse nell’argento
| Эти следы, отпечатанные серебром
|
| quella bandiera cos innaturale
| этот флаг такой неестественный
|
| cos immobile nell’aria senza vento
| такой неподвижный в безветренном воздухе
|
| ed il mondo si fermo a guardare…
| и мир перестал смотреть...
|
| E la luna, la luna
| И луна, луна
|
| da tanto tempo lontana
| издалека
|
| per un momento cos vicina
| на мгновение так близко
|
| la luna appena sfiorata
| луна только что коснулась
|
| obiettivo di sempre
| цель когда-либо
|
| e traguardo finale
| и конечная цель
|
| di favolosi anni sessanta
| сказочных шестидесятых
|
| che stavano per tramontare
| которые собирались установить
|
| Ma lei, luna, e non il sogno americano
| Но ты, луна, а не американская мечта
|
| se vuoi sognare, la puoi guardare da lontano…
| если хочешь мечтать, то можешь наблюдать это издалека...
|
| Sembrava cos diversa la luna
| Луна выглядела так по-другому
|
| in quell’estate che non era estate
| в то лето, которое не было летом
|
| ma era la prova di un lunghissimo autunno
| но это было доказательство очень долгой осени
|
| di foglie al vento e di barricate
| листьев на ветру и баррикад
|
| E la luna la pallida luna
| И луна бледная луна
|
| un’emozione da dimenticare
| эмоция, чтобы забыть
|
| c’erano cose molto pi importanti
| были гораздо более важные вещи
|
| ed il mondo smise di sognare
| и мир перестал мечтать
|
| Ma lei luna, nessuno la potr cambiare
| Но она луна, никто не сможет ее изменить
|
| e quando sera, lei sa quello che deve fare
| и когда вечер, она знает, что делать
|
| Lei deve colorare il cielo
| Она должна раскрасить небо
|
| ed i tuoi sogni di bambina
| и твои детские мечты
|
| e addormentarsi li vicino a te…
| и заснуть там рядом с тобой...
|
| a te…
| тебе…
|
| Ma lei luna, nessuno la potr cambiare
| Но она луна, никто не сможет ее изменить
|
| e quando sera, lei sa quello che deve fare
| и когда вечер, она знает, что делать
|
| Lei deve attraversare i sogni
| Она должна пройти через сны
|
| di chi la guarda e si innamora
| из тех, кто смотрит на это и влюбляется
|
| di chi vuole restare sola con lei…
| из тех, кто хочет побыть с ней наедине...
|
| con lei… di chi vuole
| с ней ... кого она хочет
|
| restare con lei | остаться с ней |