| Dichiaro la terra immota
| Я объявляю землю все еще
|
| Proprio lì al centro dell’Universo
| Прямо там, в центре Вселенной
|
| E il sole rotarle intorno
| И солнце вращается вокруг него
|
| Inseguendola per il suo verso
| Преследуя ее на ее пути
|
| Se vi va bene, va bene così…
| Если с тобой все в порядке, то все в порядке...
|
| Abiuro la mia teoria
| Я злоупотребляю своей теорией
|
| Maledico il mio grande errore
| Я проклинаю свою большую ошибку
|
| Mi hanno salvato in tempo
| Они спасли меня вовремя
|
| Quelli della Santa inquisizione
| Те из Святой инквизиции
|
| Se vi va bene, va bene così…
| Если с тобой все в порядке, то все в порядке...
|
| A dire la verità ci sono due verità
| По правде говоря, есть две правды
|
| Quella che ci fa stare bene
| Тот, который заставляет нас чувствовать себя хорошо
|
| Oppure quella che nessuno dirà
| Или тот, что никто не скажет
|
| La verità che non conviene…
| Правда не удобно...
|
| Se è una bugia
| Если это ложь
|
| Che non riesce a renderci felici
| Это не может сделать нас счастливыми
|
| Se sai la verità
| Если вы знаете правду
|
| Forse è meglio che tu non la dici
| Может быть, лучше тебе этого не говорить
|
| Se vi va bene, va bene così…
| Если с тобой все в порядке, то все в порядке...
|
| E dopo aver sognato ed afferrato le stelle
| И после того, как мечтать и хватать звезды
|
| E quella legge che le fa viaggiare
| И этот закон, который заставляет их путешествовать
|
| Io Galileo davanti al mondo intero
| Я Галилей перед всем миром
|
| Sono costretto ad abiurare…
| Я вынужден отречься...
|
| Due verità, ci sono due verità
| Две правды, есть две правды
|
| Quella che ci fa stare bene
| Тот, который заставляет нас чувствовать себя хорошо
|
| Oppure quella che nessuno dirà
| Или тот, что никто не скажет
|
| La verità che non conviene…
| Правда не удобно...
|
| … Io Galileo, per potermi salvare
| … Я Галилей, чтобы иметь возможность спасти себя
|
| Sono costretto ad abiurare
| я вынужден отречься
|
| Ma quanto è vero che son professore
| Но как верно, что я профессор
|
| Io non mi pento di quel mio errore
| Я не жалею об этой моей ошибке
|
| Ma quanto è vero che son Galileo
| Но как верно, что я Галилей
|
| Voi non mi avrete nel vostro corte… | Вы не будете иметь меня в своем дворе ... |