Перевод текста песни Bolje Je Bolje - Edo Maajka, YAYA

Bolje Je Bolje - Edo Maajka, YAYA
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bolje Je Bolje , исполнителя -Edo Maajka
Песня из альбома: Put U Plus
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.06.2018
Язык песни:Боснийский
Лейбл звукозаписи:Dallas Records Croatia

Выберите на какой язык перевести:

Bolje Je Bolje (оригинал)Чем Лучше, Тем Лучше (перевод)
Bolje doktor nego pop i hodža Лучше врач, чем священник и ходжа
Bolja mi je ova nego zadnja ploča Для меня это лучше, чем задняя панель
Najteže je care biti vođa Самое сложное для королей - быть лидером
Reći jebo meso daj mi kilu voća Скажи, к черту мясо, дай мне фунт фруктов
Bolje tableta nego zapis Лучше бедная лошадь, чем вообще никакой
Najbolje je care kad je gratis Лучше заботиться, когда это бесплатно
Bolje od parizera je ići u Pariz Лучше, чем Париж, поехать в Париж
Razbit led nego dvojezični natpis Сломанный лед, чем двуязычный знак
Bolje Amira neg Šakira Лучше Амир, чем Шакира
Jebo janje daj mi paškog sira К черту ягненка, дай мне пажский сыр
Pusti Točka nek gitaru svira Пусть точка играет на гитаре
Tad u meni dijete kaže tratatatira Потом во мне ребенок говорит лечит
Bolje vedro neg magla gusta Лучше ясно, чем густой туман
Ni jedan neće biti što je bio Tusta Никто не будет тем, чем была Туста
Svugdje skaču al nigdje ko Tuzla Они прыгают везде, но нигде, как Тузла
Ništa nije teško ko muška suza Нет ничего труднее мужской слезы
Bolje vrištat nego gutat Лучше кричать, чем глотать
Poduzmi nešto nemoj samo kukat Сделай что-нибудь, а не просто ныть
Probaj barem zdravije je zalutat Хотя бы попробуй заблудиться
Nego sjedit, šutit i očima kolutat. Скорее сиди, молчи и закатывай глаза.
Znam šta je bolje samo fali mi volje Я знаю, что лучше, мне просто не хватает воли
Godine lete ljudi stoje samo brinu i gnoje Годами люди стоят, просто волнуясь и толкая
Želim to bolje, odmah dođi što prije Я хочу лучше, приезжай скорее
Ja ga čekam iz sobe, čekam i pitam se di je Я жду его из комнаты, жду и думаю, где он
Gdje je to bolje kad smo moje i tvoje Где лучше, когда мы мои и твои
Svako na svoju stranu vuče a želimo to bolje Каждый тянет на свою сторону, и мы хотим, чтобы было лучше
Fali mi volje, fale mi ruke tvoje Я скучаю по твоей воле, я скучаю по твоим рукам
Fali mi volje, tvoje me riječi još bole Мне не хватает силы воли, твои слова все еще ранят меня
Bolje je iskustvo nego tuđa slika Лучше бедная лошадь, чем вообще никакой
Znaj jebena je priča ispod svakog tika Вы знаете, что гребаная история под каждым тиком
Ispod svake sijede medalje mi sjede Они сидят под каждой серой медалью
I najavljuju vrijeme kad lajkovi ne vrijede И они объявляют время, когда лайки того не стоят
Bolje pivo uživo nego dan na netu Лучше живое пиво, чем день в сети
Daj mi ljubav vratim je na N-tu Дай мне любовь, я верну ее в Nth
Za osmijeh dijetu dam ti sve na svijetu Для диеты улыбки я даю тебе все на свете
I srce i glas za nadu u getu И сердце и голос надежды в гетто
Bolje skontat nego smotat Лучше бедная лошадь, чем вообще никакой
Bolje orat nego dugovat Лучше бедная лошадь, чем вообще никакой
Bolje ne morat nego biti bogat Лучше бедная лошадь, чем вообще никакой
Bar jednom podijelit umjesto prodat Разделить хотя бы раз вместо продажи
Bolje voljet svoje neg tuđe želit Лучше бедная лошадь, чем вообще никакой
Ako ne voliš punim nemoj se ženit Не нравится не женись
Nemoj bit u braku klet djeci majku Не женись на матери проклятых детей
Radije razlaz, Nele, Sula i Zenit Я предпочитаю расставание, Неле, Сула и Зенит
Bolji je Berni nego Putin i Trump Берни лучше Путина и Трампа
I ja sam bolji kad mi dobar ZAMP И мне лучше, когда у меня есть хороший ZAMP
I ja sam bolje kada dobijem volje И мне лучше, когда я получу волю
Daj mi malo volje i care neću stat Дай мне немного воли и я не остановлюсь
Znam šta je bolje samo fali mi volje Я знаю, что лучше, мне просто не хватает воли
Godine lete ljudi stoje samo brinu i gnoje Годами люди стоят, просто волнуясь и толкая
Želim to bolje, odmah dođi što prije Я хочу лучше, приезжай скорее
Ja ga čekam iz sobe, čekam i pitam se di je Я жду его из комнаты, жду и думаю, где он
Gdje je to bolje kad smo moje i tvoje Где лучше, когда мы мои и твои
Svako na svoju stranu vuče a želimo to bolje Каждый тянет на свою сторону, и мы хотим, чтобы было лучше
Fali mi volje, fale mi ruke tvoje Я скучаю по твоей воле, я скучаю по твоим рукам
Fali mi volje, tvoje me riječi još bole Мне не хватает силы воли, твои слова все еще ранят меня
Alprazolam, ni bromazepam, seroxat, pa čak ni prozak, lexaurin, nit apaurin, Алпразолам, ни бромазепам, ни сероксат, ни даже прозак, ни лексаурин, ни апаурин,
samo mi ona vrati u mozak svjetlo… Svjetlo…только она возвращает свет в мой мозг… Свет…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2019
2019
2019
2019
2019
2019
2019
Ne-Mo-Žeš
ft. Frenkie
2004
2010
2013
2020
2019
2008
2004
2004
2006
2012
2019
Za Mirzu
ft. Dino Saran, Ivana Čabraja
2006