| Bolje doktor nego pop i hodža
| Лучше врач, чем священник и ходжа
|
| Bolja mi je ova nego zadnja ploča
| Для меня это лучше, чем задняя панель
|
| Najteže je care biti vođa
| Самое сложное для королей - быть лидером
|
| Reći jebo meso daj mi kilu voća
| Скажи, к черту мясо, дай мне фунт фруктов
|
| Bolje tableta nego zapis
| Лучше бедная лошадь, чем вообще никакой
|
| Najbolje je care kad je gratis
| Лучше заботиться, когда это бесплатно
|
| Bolje od parizera je ići u Pariz
| Лучше, чем Париж, поехать в Париж
|
| Razbit led nego dvojezični natpis
| Сломанный лед, чем двуязычный знак
|
| Bolje Amira neg Šakira
| Лучше Амир, чем Шакира
|
| Jebo janje daj mi paškog sira
| К черту ягненка, дай мне пажский сыр
|
| Pusti Točka nek gitaru svira
| Пусть точка играет на гитаре
|
| Tad u meni dijete kaže tratatatira
| Потом во мне ребенок говорит лечит
|
| Bolje vedro neg magla gusta
| Лучше ясно, чем густой туман
|
| Ni jedan neće biti što je bio Tusta
| Никто не будет тем, чем была Туста
|
| Svugdje skaču al nigdje ko Tuzla
| Они прыгают везде, но нигде, как Тузла
|
| Ništa nije teško ko muška suza
| Нет ничего труднее мужской слезы
|
| Bolje vrištat nego gutat
| Лучше кричать, чем глотать
|
| Poduzmi nešto nemoj samo kukat
| Сделай что-нибудь, а не просто ныть
|
| Probaj barem zdravije je zalutat
| Хотя бы попробуй заблудиться
|
| Nego sjedit, šutit i očima kolutat.
| Скорее сиди, молчи и закатывай глаза.
|
| Znam šta je bolje samo fali mi volje
| Я знаю, что лучше, мне просто не хватает воли
|
| Godine lete ljudi stoje samo brinu i gnoje
| Годами люди стоят, просто волнуясь и толкая
|
| Želim to bolje, odmah dođi što prije
| Я хочу лучше, приезжай скорее
|
| Ja ga čekam iz sobe, čekam i pitam se di je
| Я жду его из комнаты, жду и думаю, где он
|
| Gdje je to bolje kad smo moje i tvoje
| Где лучше, когда мы мои и твои
|
| Svako na svoju stranu vuče a želimo to bolje
| Каждый тянет на свою сторону, и мы хотим, чтобы было лучше
|
| Fali mi volje, fale mi ruke tvoje
| Я скучаю по твоей воле, я скучаю по твоим рукам
|
| Fali mi volje, tvoje me riječi još bole
| Мне не хватает силы воли, твои слова все еще ранят меня
|
| Bolje je iskustvo nego tuđa slika
| Лучше бедная лошадь, чем вообще никакой
|
| Znaj jebena je priča ispod svakog tika
| Вы знаете, что гребаная история под каждым тиком
|
| Ispod svake sijede medalje mi sjede
| Они сидят под каждой серой медалью
|
| I najavljuju vrijeme kad lajkovi ne vrijede
| И они объявляют время, когда лайки того не стоят
|
| Bolje pivo uživo nego dan na netu
| Лучше живое пиво, чем день в сети
|
| Daj mi ljubav vratim je na N-tu
| Дай мне любовь, я верну ее в Nth
|
| Za osmijeh dijetu dam ti sve na svijetu
| Для диеты улыбки я даю тебе все на свете
|
| I srce i glas za nadu u getu
| И сердце и голос надежды в гетто
|
| Bolje skontat nego smotat
| Лучше бедная лошадь, чем вообще никакой
|
| Bolje orat nego dugovat
| Лучше бедная лошадь, чем вообще никакой
|
| Bolje ne morat nego biti bogat
| Лучше бедная лошадь, чем вообще никакой
|
| Bar jednom podijelit umjesto prodat
| Разделить хотя бы раз вместо продажи
|
| Bolje voljet svoje neg tuđe želit
| Лучше бедная лошадь, чем вообще никакой
|
| Ako ne voliš punim nemoj se ženit
| Не нравится не женись
|
| Nemoj bit u braku klet djeci majku
| Не женись на матери проклятых детей
|
| Radije razlaz, Nele, Sula i Zenit
| Я предпочитаю расставание, Неле, Сула и Зенит
|
| Bolji je Berni nego Putin i Trump
| Берни лучше Путина и Трампа
|
| I ja sam bolji kad mi dobar ZAMP
| И мне лучше, когда у меня есть хороший ZAMP
|
| I ja sam bolje kada dobijem volje
| И мне лучше, когда я получу волю
|
| Daj mi malo volje i care neću stat
| Дай мне немного воли и я не остановлюсь
|
| Znam šta je bolje samo fali mi volje
| Я знаю, что лучше, мне просто не хватает воли
|
| Godine lete ljudi stoje samo brinu i gnoje
| Годами люди стоят, просто волнуясь и толкая
|
| Želim to bolje, odmah dođi što prije
| Я хочу лучше, приезжай скорее
|
| Ja ga čekam iz sobe, čekam i pitam se di je
| Я жду его из комнаты, жду и думаю, где он
|
| Gdje je to bolje kad smo moje i tvoje
| Где лучше, когда мы мои и твои
|
| Svako na svoju stranu vuče a želimo to bolje
| Каждый тянет на свою сторону, и мы хотим, чтобы было лучше
|
| Fali mi volje, fale mi ruke tvoje
| Я скучаю по твоей воле, я скучаю по твоим рукам
|
| Fali mi volje, tvoje me riječi još bole
| Мне не хватает силы воли, твои слова все еще ранят меня
|
| Alprazolam, ni bromazepam, seroxat, pa čak ni prozak, lexaurin, nit apaurin,
| Алпразолам, ни бромазепам, ни сероксат, ни даже прозак, ни лексаурин, ни апаурин,
|
| samo mi ona vrati u mozak svjetlo… Svjetlo… | только она возвращает свет в мой мозг… Свет… |