| You wake up to the screaming darkness | Ты приходишь в себя в кричащей тьме. |
| You brave the murk that moves | Ты храбро встречаешь мрак, который движется, |
| Like a bat in the night | Словно летучая мышь в ночи, |
| Or an afllatus divine? | Или святое божественное откровение? |
| | |
| You're one of those terminal illusions | Ты — одна из тех смертельных иллюзий. |
| They're looking through you | Они смотрят сквозь тебя, |
| They don't care what's inside | Им не важно, что у тебя внутри, |
| If you laugh while you die | Если ты смеёшься, умирая. |
| | |
| You're spinning your cocoon | Ты прядёшь свой кокон... |
| Now is it really you | И вот уже непонятно, что тебя окружает: ты сам, |
| Or is the expectation that surrounds you? | Или же то, чего от тебя ждут? |
| Choking! | Удушье! |
| | |
| Lonely and invisible we run | Мы бежим, одинокие и невидимые... |
| | |
| Fade away! | Исчезаешь! |
| Walls they gave in on you | Стены поддались тебе. |
| I'm the ground that's gonna open | Я — та земля, что вот-вот тебе откроется. |
| | |
| Light of day | Дневной свет |
| Drove you out to the gloom | Привёл тебя во мрак. |
| I'm the Ravenblack that's there for you | Я — Чёрный ворон, что поджидает тебя там. |
| | |
| Determination called your name | Решимость называет твоё имя. |
| You feel like a template screened | Ты — словно шаблон, спроецированный на экран |
| Onto a wall of concrete by a social elite | Бетонной стены социальной элитой. |
| You dwell on thoughts of being elsewhere | Ты ловишь себя на мысли о том, что хотел бы оказаться в другом месте. |
| | |
| Receive the blessings of those | Получи благословение тех |
| Roads in the night there's no place | Ночных дорог. Нет места |
| In the light for those castles in the sky | В реальности для тех воздушных замков. |
| You sit and wonder why | Ты сидишь и задаёшься вопросом, почему. |
| | |
| The ashen hand of reason | Пепельно-бледная рука здравого смысла |
| Wraps its cloak around your dream | Закутывает твою мечту в свой плащ. |
| Admonitory fingers | Предостерегающие пальцы... |
| | |
| You fade away! | Ты исчезаешь! |
| Walls they gave in on you | Стены поддались тебе. |
| I'm the ground that's gonna open | Я — та земля, что вот-вот тебе откроется. |
| | |
| Light of day | Дневной свет |
| Drove you out to the gloom | Привёл тебя во мрак. |
| I'm the Ravenblack that's there for you | Я — Чёрный ворон, что поджидает тебя там. |
| | |
| They say you've got to want it | Они сказали, что ты сам должен этого хотеть. |
| On the treadmill | На беговой дорожке |
| You gotta want it badly | Ты должен очень сильно хотеть этого. |
| You're predestined to be | Тебе предначертано быть |
| What they're eyes wanna see | Тем, что хотят видеть их глаза. |
| | |
| A terminated fire! | Прекращение огня! |
| | |
| Fade away! | Исчезаешь! |
| Walls they gave in on you | Стены поддались тебе. |
| I'm the ground that's gonna open | Я — та земля, что вот-вот тебе откроется. |
| | |
| Light of day | Дневной свет |
| Drove you out to the gloom | Привёл тебя во мрак. |
| I'm the Ravenblack that's there for you | Я — Чёрный ворон, что поджидает тебя там. |