| Hey there pal won’t you gimme an ear
| Эй, приятель, ты не дашь мне ухо
|
| Gimme your everything and keep your fear
| Дай мне все и держи свой страх
|
| Godly voices tell me what to do
| Божественные голоса говорят мне, что делать
|
| They’re out for your palpitation
| Они из-за твоего сердцебиения
|
| Then leave you to your desperation
| Тогда оставьте вас в вашем отчаянии
|
| Take you and tie you and run over you
| Возьми тебя, свяжи и беги за тобой
|
| There’s no resistance to the cry of the Sirens
| Нет сопротивления крику сирен
|
| Calling you — a razor edge affair
| Звонок вам — дело на острие бритвы
|
| You close your eyes boy
| Ты закрой глаза мальчик
|
| She tears your lids in two
| Она рвет твои веки надвое
|
| Never even try to miss she’s there
| Никогда даже не пытайся скучать по ней
|
| And then when the time pieces shatter
| А потом, когда осколки времени разбиваются
|
| I am baptized by the attar
| Я крещен аттаром
|
| Right into heaven’s door
| Прямо в дверь рая
|
| Sex fire religion
| Религия сексуального огня
|
| Visionary position
| Дальновидная позиция
|
| Angel in your temple of pleasure
| Ангел в твоем храме удовольствия
|
| Sex fire religion
| Религия сексуального огня
|
| I been granted admission
| мне разрешили допустить
|
| Angel to your temple of love
| Ангел в твой храм любви
|
| Wicked wild m’am with a bag full of tricks
| Злая дикая мэм с сумкой, полной трюков
|
| And up shit creek there I’m stuck in a fix
| И там, в чертовом ручье, я застрял в исправлении
|
| Strikes like a bolt from the blue
| Ударяет как гром среди ясного неба
|
| The Siren baits with lubrication
| Приманки Siren со смазкой
|
| The she steals your habitation
| Она крадет ваше жилье
|
| Rides you and ties you and runs you
| Ездит на вас, связывает вас и бежит за вами
|
| Maybe she don’t know love
| Может быть, она не знает любви
|
| But she knows how to make it
| Но она знает, как это сделать
|
| Divinity is running down her skin
| Божественность стекает по ее коже
|
| In the city of evil we touch the sky
| В городе зла мы касаемся неба
|
| Let the ride to Paradise begin
| Пусть путешествие в рай начнется
|
| And then when the time pieces shatter
| А потом, когда осколки времени разбиваются
|
| I am baptized by the attar
| Я крещен аттаром
|
| Kick down into the pie
| Ударь в пирог
|
| Sex fire religion
| Религия сексуального огня
|
| Visionary position
| Дальновидная позиция
|
| Angel in your temple of pleasure
| Ангел в твоем храме удовольствия
|
| Sex fire religion
| Религия сексуального огня
|
| I been granted admission
| мне разрешили допустить
|
| Angel to your temple of love
| Ангел в твой храм любви
|
| Sex fire religion
| Религия сексуального огня
|
| Visionary position
| Дальновидная позиция
|
| Angel in your temple of pleasure
| Ангел в твоем храме удовольствия
|
| Sex fire religion
| Религия сексуального огня
|
| I been granted admission
| мне разрешили допустить
|
| Angel to your temple of love
| Ангел в твой храм любви
|
| Sex fire religion
| Религия сексуального огня
|
| Visionary position
| Дальновидная позиция
|
| Angel in your temple of pleasure
| Ангел в твоем храме удовольствия
|
| Sex fire religion
| Религия сексуального огня
|
| I been granted admission
| мне разрешили допустить
|
| Angel to your temple of love
| Ангел в твой храм любви
|
| Sex fire religion
| Религия сексуального огня
|
| Visionary position
| Дальновидная позиция
|
| Angel in your temple
| Ангел в твоем храме
|
| Sex fire religion
| Религия сексуального огня
|
| I been granted admission
| мне разрешили допустить
|
| Angel to your temple of love
| Ангел в твой храм любви
|
| Sex fire religion
| Религия сексуального огня
|
| Visionary position
| Дальновидная позиция
|
| Ange, angel, angel of love
| Ангел, ангел, ангел любви
|
| Sex fire religion
| Религия сексуального огня
|
| I been granted admission
| мне разрешили допустить
|
| I see an angel
| я вижу ангела
|
| Gotta show me
| Должен показать мне
|
| Gotta blow me
| Должен взорвать меня
|
| I’m gonna do you | я сделаю тебе |