| Too much time to get lost in the maze | Слишком много времени на то, чтобы заблудиться в лабиринте. |
| Tell me, isn't that strange? | Скажи мне, разве это не странно? |
| You bleed to get there, you were ready | Ты делала всё возможное, чтобы попасть туда, ты была готова |
| To be a bird in a golden cage | Стать птицей в золотой клетке. |
| | |
| Sweat is breaking on my brow | Пот заливает мне глаза, |
| Where's the freak to ease my pain? | Где какой-нибудь чудик, чтобы облегчить мои страдания? |
| Room is dark and big and empty | Комната темна, велика и пуста, |
| Silence drivin' me insane | Тишина сводит меня с ума. |
| | |
| Night has fallen, demons laughing | Опустилась ночь, демоны смеются, |
| Waiting for the light of day | Ожидая дневного света. |
| Here's the land of milk and honey | Вот она, земля молочных реки и кисельных берегов, |
| There you got the price to pay | И там тебе придется заплатить цену. |
| | |
| Searching for shelter, | Ищу пристанища, |
| Riding the pendelum to paradise | Оседлав маятник на пути в рай, |
| As I'm reaching higher, what a pure desire | Чем выше я взлетаю, тем сильнее желание |
| Swinging back towards the edge | Полететь назад, к краю. |
| | |
| When the drift away killing sacrifice | Когда меня уносит от смертельной жертвы, |
| Here I go insane | Я схожу с ума. |
| What a price to pay, living sacrifice | Какова цена — живая жертва! |
| I'm sent off to Heaven, and found bedlam | Я был послан в рай, и нашел там лишь хаос. |
| | |
| There's a part of me that has not been sold | Вот часть меня, что еще не была продана. |
| Save me please, embrace me, hold me | Сохрани меня, прошу, обними меня, держи в объятиях, |
| And kiss my bleeding soul | И поцелуй мою кровоточащую душу. |
| | |
| You can see below the creature | Ты видишь назойливое существо, |
| Pounding, sitting in my neck | Сидящее на моей шее. |
| If you'd see inside my head | Если бы ты могла заглянуть в мою голову, |
| You surely wouldn't turn your back on me | Ты точно не стала бы поворачиваться ко мне спиной. |
| | |
| I'm looking for shelter, | Я ищу пристанища, |
| Riding the pendelum to paradise | Оседлав маятник на пути в рай. |
| As I'm reaching higher, what a pure desire | Чем выше я взлетаю, тем сильнее желание |
| Swinging back towards the abyss | Полететь назад, к краю. |
| | |
| When the drift away killing sacrifice | Когда меня уносит от смертельной жертвы, |
| Here I go insane | Я схожу с ума. |
| What a price to pay, living sacrifice | Какова цена — живая жертва! |
| I'm sent off to Heaven, and found bedlam | Я был послан в рай, и нашел там лишь хаос. |
| | |
| Nothing remains the same, but still I hear those voices | Ничто не остается неизменным, но я всё еще слышу те голоса. |
| Nothing remains the same, where am I gonna go? | Ничто не остается неизменным, куда же я направлюсь? |
| Is it my destination, or just a fake temptation, baby? | В этом ли моё предназначение, или это лишь поддельное искушение, детка? |
| And I remember home | И я вспоминаю дом, |
| When demons came and I got swept away | Когда пришли демоны и меня унесло |
| From me | От самого себя. |
| | |
| When the drift away killing sacrifice | Когда меня уносит от смертельной жертвы, |
| Here I go insane | Я схожу с ума. |
| What a price to pay, living sacrifice | Какова цена — живая жертва! |
| I'm sent off to Heaven, and found bedlam | Я был послан в рай, и нашел там лишь хаос. |
| | |
| Try you! | Попробуй ты! |
| When the drift away killing sacrifice | Когда меня уносит от смертельной жертвы, |
| Here I go insane | Я схожу с ума. |
| What a price to pay, living sacrifice | Какова цена — живая жертва! |
| I'm sent off to Heaven, and found bedlam | Я был послан в рай, и нашел там лишь хаос. |