 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mysteria , исполнителя - Edguy.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mysteria , исполнителя - Edguy. Дата выпуска: 14.03.2004
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mysteria , исполнителя - Edguy.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mysteria , исполнителя - Edguy. | Mysteria(оригинал) | Мистерия(перевод на русский) | 
| [Spoken:] | [Голос:] | 
| "Ladies and Gentlemen — Welcome to the Freakshow!" | "Леди и джентльмены, добро пожаловать на шоу уродов!" | 
| - | - | 
| Oh Yeah! | О да! | 
| - | - | 
| The world around is killing me | Меня убивает мир вокруг, | 
| No thunder, wind and rain | Нет грома, ветра и дождя. | 
| Eels are crawling everywhere | Всюду ползают угри, | 
| Compounding with the game | Не выходя за рамки игры. | 
| - | - | 
| Grind the army, the living dead, without destination | Скрипучая армия живых мертвецов без цели, | 
| The faceless crowd is out to kill all kinds of variations | Безликая толпа готова убивать, и всё в таком духе. | 
| - | - | 
| You're trying to trample down my dreams | Вы хотите растоптать мои мечты. | 
| A shot in the dark | Выстрел во тьме. | 
| - | - | 
| Mysteria — the spirit arising | Мистерия — дух восстаёт, | 
| Eldritch cries from the hill | Жутко воя с холма. | 
| Mysteria — fires are blazing | Мистерия — огни и пламя, | 
| Their wicked feast is shattering the still | Их нечестивый пир раскалывает тишину. | 
| - | - | 
| Seven days and nights a week | Семь дней и ночей в неделю | 
| Spinning like a wheel | Крутишься, как колесо. | 
| You try to buckle, bend and break | Ты пытаешься согнуть, свернуть и сломать | 
| And polish stainless steel | И полируешь нержавеющую сталь. | 
| - | - | 
| Raging fury in the sky burning with desire | Страстно полыхает бушующая в небе ярость, | 
| Self-determination rising from the fire | И чье-то сознание восстает из пламени. | 
| - | - | 
| You're trying to trample down my dreams | Вы пытаетесь растоптать мои мечты, | 
| My disdained ideals | Мои презренные идеалы. | 
| Beware of the difference | Остерегайтесь перемен! | 
| - | - | 
| We're savage and mean | Мы дики и убоги... | 
| - | - | 
| Mysteria — the spirit arising | Мистерия — дух восстает, | 
| Eldritch cries from the hill | Жутко воя с холма. | 
| Mysteria — fires are blazing | Мистерия — огни и пламя, | 
| Their wicked feast is shattering the still | Их нечестивый пир раскалывает тишину. | 
| - | - | 
| Evil is the dreamer to pit himself | Зло мечтает укрыться в яме | 
| Against the forces of the tide | От сил приливной волны. | 
| You pay the see to portray | Брось взгляд на портрет, | 
| What you wanna hear what he has seen that night | Что вы хотите услышать, что он видел той ночью? | 
| Oh — unholy is the feast | О, пир тот нечист, | 
| Watch us dance around the the blazing hellfire | Смотрите, как мы танцуем вокруг полыхающего адского пламени, | 
| And Lucifer arises he appears at my desire | И Люцифер восстает, он появляется по моему желанию. | 
| - | - | 
| Mysteria — the spirit arising | Мистерия — дух восстает, | 
| Eldritch cries from the hill | Жутко воя с холма. | 
| Mysteria — fires are blazing | Мистерия — огни и пламя, | 
| Their wicked feast is shattering the still | Их нечестивый пир раскалывает тишину. | 
| - | - | 
| Mysteria — the spirit arising | Мистерия — дух восстает, | 
| Eldritch cries from the hill | Жутко воя с холма. | 
| Mysteria — fires are blazing | Мистерия — огни и пламя, | 
| Their wicked feast is shattering the still | Их нечестивый пир раскалывает тишину. | 
| Mysteria(оригинал) | 
| The world around is killing me | 
| No thunder wind and rain | 
| Eels are crawling everywhere | 
| Compounding with the game | 
| Grind the army, the living dead, without destination | 
| The faceless crowd is out to kill all kinds of variations | 
| You’re trying to trample down my dreams | 
| A shot in the dark | 
| Mysteria — the spirits are rising | 
| Eldritch cries from the hill | 
| Mysteria — fires are blazing | 
| Their wicked fist is shattering the still, oh | 
| Seven days and nights a week | 
| Spinning like a wheel | 
| You try to buckle, bend and break | 
| And polish stainless steel | 
| Raging fury in the sky burning with desire | 
| Self-determination rising from the fire | 
| You’re trying to trample down my dreams | 
| My disdained ideals | 
| Beware of the difference | 
| We’re savage and mean — we’re a… | 
| Mysteria — the spirits are rising | 
| Eldritch cries from the hill | 
| Mysteria — fires are blazing | 
| Their wicked fist is shattering the still | 
| Evil is the dreamer to pit himself | 
| Against the forces of the tide | 
| You pay the seer to portray | 
| What you wanna hear what he has seen that night | 
| Oh — unholy is the feast | 
| Watch us dance around the blazing hellfire | 
| And Lucifer arises he appears at my desire | 
| Mysteria — the spirits are rising | 
| Eldritch cries from the hill | 
| Mysteria — fires are blazing | 
| Their wicked fist is shattering the still, oh | 
| Тайны(перевод) | 
| Мир вокруг меня убивает | 
| Без грозового ветра и дождя | 
| Угри ползают повсюду | 
| Сочетание с игрой | 
| Перемолоть армию, живых мертвецов, без назначения | 
| Безликая толпа готова убить все варианты | 
| Ты пытаешься растоптать мои мечты | 
| Выстрел в темноте | 
| Мистерия – настроение поднимается | 
| Элдрич плачет с холма | 
| Мистерия — пылают огни | 
| Их злой кулак разбивает тишину, о | 
| Семь дней и ночей в неделю | 
| Вращение как колесо | 
| Вы пытаетесь согнуть, согнуть и сломать | 
| И полировать нержавейку | 
| Бушующая ярость в небе горит желанием | 
| Самоопределение восстает из огня | 
| Ты пытаешься растоптать мои мечты | 
| Мои отвергнутые идеалы | 
| Остерегайтесь разницы | 
| Мы дикие и подлые — мы… | 
| Мистерия – настроение поднимается | 
| Элдрич плачет с холма | 
| Мистерия — пылают огни | 
| Их злой кулак разбивает неподвижный | 
| Зло - это мечтатель, чтобы сразиться | 
| Против сил прилива | 
| Вы платите провидцу, чтобы изобразить | 
| Что ты хочешь услышать, что он видел той ночью | 
| О — нечестивый пир | 
| Смотри, как мы танцуем вокруг пылающего адского огня | 
| И возникает Люцифер, он появляется по моему желанию | 
| Мистерия – настроение поднимается | 
| Элдрич плачет с холма | 
| Мистерия — пылают огни | 
| Их злой кулак разбивает тишину, о | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Rock Me Amadeus | 2014 | 
| Dragonfly | 2008 | 
| The Asylum | 2006 | 
| King of Fools | 2017 | 
| Superheroes | 2017 | 
| Vain Glory Opera ft. Hansi Kürsch | 2005 | 
| Sacrifice | 2006 | 
| Down To The Devil | 2004 | 
| Two Out Of Seven | 2011 | 
| Matrix | 2006 | 
| Ministry Of Saints | 2008 | 
| Out Of Control ft. Hansi Kürsch | 2005 | 
| Fucking With Fire | 2006 | 
| Rocket Ride | 2006 | 
| Sex Fire Religion | 2008 | 
| Painting On The Wall | 2005 | 
| The Headless Game | 2005 | 
| Scarlet Rose | 2005 | 
| Lavatory Love Machine | 2004 | 
| Hymn | 1998 |