| Roaming the plains | Скитаемся по равнинам, |
| Where a number is your name | Где номер — это твоё имя |
| In a palace | В этом месте, |
| And you'll never find the door | И тебе никогда не найти выхода. |
| Oh look into the mirror | О, посмотри в зеркало, |
| Is it what you wanna see | Это — то, что ты хочешь видеть? |
| Or just a cuddle toy | Или лишь мягкая игрушка, |
| The vogue has washed ashore | Которую мода прибила к берегу? |
| | |
| No I don't care what you say | Нет, мне плевать, что ты скажешь, |
| Into the darkness I plough my way | Я с трудом пробиваю себе путь сквозь тьму. |
| I'm striking out for paradise | Я направляюсь в рай, |
| To be the one I am | Чтобы быть тем, кем я являюсь. |
| | |
| We're going down to the devil | Мы спускаемся к дьяволу, |
| We are striking out for paradise | Мы направляемся к раю, |
| To bedlam below — down to the devil | К подземному сумасшедшему дому — вниз к дьяволу. |
| The mad parade is coming home | Парад безумцев возвращается домой. |
| | |
| Can't you hear the sound | Слышишь звук, |
| As they make the hammer pound | Когда они забивают молотком |
| Rusty nails into a coffin of your size | Ржавые гвозди в гроб твоего размера? |
| To bury you alive | Чтобы похоронить тебя живьём. |
| You mature until you're ripe | Ты будешь созревать, пока не дозреешь, |
| Then they reap you | А потом они пожнут тебя, |
| When you're beautiful enough | Когда ты станешь достаточно красивой |
| In their eyes | В их глазах. |
| | |
| They lurk to wall in your belief | По твоему убеждению, они прячутся по углам, |
| Put up glass ceilings that you can't see | Ставят стеклянные потолки, которые ты не можешь увидеть, |
| To break down the freak | Чтобы сломить уродца, |
| They don't want you to be | Которым они не хотят тебя видеть. |
| | |
| We're going down to the devil | Мы спускаемся к дьяволу, |
| We are striking out for paradise | Мы направляемся к раю, |
| To bedlam below — down to the devil | К подземному сумасшедшему дому — вниз к дьяволу. |
| The mad parade is coming home | Парад безумцев возвращается домой. |
| | |
| Oh we're going down | О, мы спускаемся вниз. |
| | |
| Here's your invitation, your instigation | Вот ваше приглашение, ваше наставление, |
| Your damnation to the hellfire club | Ваше обречение на клуб адского пламени! |
| | |