| Is it really the treasure of gold | Правда ли, что это золотые сокровища, |
| Or the dance on the rainbow itself | Или это танцы аж на самой радуге, |
| Bound to a track | Привязанной к дорожке, |
| Painting over the cracks | Что нарисована поверх трещин? |
| In his dreams they'd put up on the shelf | В этих мечтах они бы убрали это на верхнюю полку. |
| - | - |
| Little wind-up soldier | Маленький заводной солдатик |
| With a ball and a chain | С ядром и с цепью |
| Got destinations engraved on your mind | Выгравировал цель в твоей голове. |
| Now you don't care as long | Теперь тебе всё равно, ведь |
| As you don't make it there | Ты больше этим не занимаешься, |
| You wanna fly but not arrive | Ты хочешь летать и не приземляться. |
| - | - |
| Calling you, calling you | Зовут тебя, зовут тебя, |
| You are the one to hear them | Ты один такой, кто их слышит. |
| Calling you, calling you | Зовут тебя, зовут тебя, |
| Calling you, calling you | Зовут тебя, зовут тебя, |
| And your daddy won't approve | Но твой отец не одобрит. |
| - | - |
| And when no one's awake anymore | И когда никто не просыпается, |
| He paints a picture of a strange looking fly | Он рисует изображение странника, словно летящего |
| From a distant world | Из далёкого мира. |
| You light and lo and behold | Ты освещаешь ему путь и, гляди-ка, |
| It's coming alive | Он оживает. |
| - | - |
| Calling you, calling you | Зовут тебя, зовут тебя, |
| You always hear them speak | Ты постоянно слышишь их разговоры. |
| Derring-do, derring-do | Безрассудство, безрассудство |
| Calling you, calling you | Зовёт тебя, зовёт тебя |
| From a distant burning star | С далёкой горящей звезды. |
| - | - |
| You wanna fly so you drag on flies | Ты хочешь летать и вот ты улетаешь на насекомых, |
| Drag on dragonflies | Ты улетаешь на стрекозах. |
| From a suffocating room on a dragonfly | Из душной комнаты на стрекозе |
| You're riding high when you nasalize | Ты улетаешь высоко, когда втягиваешь носом то, |
| What you pulverize | Что превращаешь в порошок. |
| Make your day and dream away on a dragonfly | Пусть твой день и мечты унесутся на стрекозе. |
| - | - |
| Mayday mayday | Помогите! Помогите! |
| I ain't fond of smoking | Я не люблю курить, |
| The buzzer knows in dire straits | Сирена познаётся в ужасных обстоятельствах. |
| Selfless without intention | Самоотвержен, не имея цели, |
| Too late to intermediate | Слишком поздно посредничать, |
| Smoking kills | Курение убивает. |
| - | - |
| Calling you, calling you | Зовут тебя, зовут тебя, |
| You are the one two three four | Ты один, два, три, четыре. |
| Calling you, calling you | Зовут тебя, зовут тебя, |
| Calling you, calling you | Зовут тебя, зовут тебя, |
| And your daddy don't approve | И твой папа не одобряет. |
| - | - |
| [x2:] | [x2:] |
| You wanna fly so you drag on flies | Ты хочешь летать и вот ты улетаешь на насекомых, |
| Drag on dragonflies | Ты улетаешь на стрекозах. |
| From a suffocating room on a dragonfly | Из душной комнаты на стрекозе |
| You're riding high when you nasalize | Ты улетаешь высоко, когда втягиваешь носом то, |
| What you pulverize | Что превращаешь в порошок. |
| Make your day and dream away on a dragonfly | Пусть твой день и мечты унесутся на стрекозе. |
| - | - |
| [Solo] | [Соло] |
| - | - |
| [x2:] | [x2:] |
| You wanna fly so you drag on flies | Ты хочешь летать и вот ты улетаешь на насекомых, |
| Drag on dragonflies | Ты улетаешь на стрекозах. |
| From a suffocating room on a dragonfly | Из душной комнаты на стрекозе |
| You're riding high when you nasalize | Ты улетаешь высоко, когда втягиваешь носом то, |
| What you pulverize | Что превращаешь в порошок. |
| Make your day and dream away on a dragonfly | Пусть твой день и мечты унесутся на стрекозе. |
| - | - |
| We're getting high on a dragonfly | Мы поднимаемся всё выше не стрекозе. |