| You’re a child an old illusion,
| Ты ребенок, старая иллюзия,
|
| can’t you hear it cry?
| разве ты не слышишь, как он плачет?
|
| You live your life to the exclusion
| Вы живете своей жизнью, исключая
|
| of what they call a he…
| того, что они называют он…
|
| The touch of evil it is getting stronger,
| Прикосновение зла становится сильнее,
|
| you’d better hide in the daylight.
| тебе лучше спрятаться при дневном свете.
|
| Or you won’t stand the temptation no longer
| Или ты больше не выдержишь искушения
|
| and you will ask if your way is right.
| и ты спросишь, правильный ли твой путь.
|
| Do not ask the preacher why!
| Не спрашивайте проповедника, почему!
|
| All your fears keep it alive,
| Все ваши страхи поддерживают его в живых,
|
| waiting for the end of time…
| ожидание конца времен…
|
| Holy Shadows always follow,
| Святые Тени всегда следуют,
|
| holy chains on… holy shadows…
| святые цепи на... святых тенях...
|
| When you are eve then I am temptation,
| Когда ты Ева, тогда я искушение,
|
| I am the words you’re not allowed to say.
| Я – это слова, которые вам запрещено произносить.
|
| The Animal of their revelation,
| Животное их откровения,
|
| cause I can take your fears away.
| потому что я могу убрать твои страхи.
|
| They make you bind and they want you to follow.
| Они связывают вас и хотят, чтобы вы следовали за ними.
|
| Free love is sin! | Свободная любовь — это грех! |
| Desire’s slavery!
| Рабство желания!
|
| My wicked kiss on your virgin lips
| Мой порочный поцелуй на твоих девственных губах
|
| will be pleasant, way you’ll see it.
| будет приятно, как вы это увидите.
|
| Let’s go down on the floor,
| Спустимся на пол,
|
| you’ll be screaming for more.
| вы будете требовать большего.
|
| When our bodies collide,
| Когда наши тела сталкиваются,
|
| I’ll make you feel alright,
| Я заставлю тебя чувствовать себя хорошо,
|
| never give in when they call it sin! | никогда не сдавайся, когда это называют грехом! |