Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Catch Of The Century , исполнителя - Edguy. Дата выпуска: 19.01.2006
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Catch Of The Century , исполнителя - Edguy. Catch of the Century(оригинал) | Находка века(перевод на русский) |
| You do not know, and you don't care | Ты не знаешь, и тебе плевать, |
| And you may never learn | И ты можешь не узнать никогда. |
| I made approaches, you gave me teeth | Я пытался наладить контакт, а ты показала мне зубы |
| And got my hope inurned | И выбросила мою надежду в корзину для мусора. |
| - | - |
| Unprepossessing, that's what you say | "Непривлекательный" — вот как ты сказала, |
| Don't get the essential point | Не уловив самый важный момент. |
| What it came down to, was you ain't got nothing | Всё, к чему мы пришли — это: "У тебя ничего нет", |
| Here's to the wicked and here's to the odd | Ну так вот тебе за "злобного" и вот тебе за "чудика"! |
| - | - |
| You got your chance going down the drain, you're dumping | Ты упустила свой шанс сквозь пальцы, выкинула |
| The catch of the century | Находку века! |
| You've had your chance, but you're much too vain to take it | У тебя был шанс, но ты слишком самодовольна, чтобы распознать в нём |
| The catch of the century | Находку века! |
| - | - |
| Nobody's waiting, cause all the world is already spoken for | Никто не ждет, потому что весь мир уже говорит про то, |
| A host of rivals, I'm out of vogue and I'll be forevermore | Что у меня слишком много соперников, я вышел из моды и я пребуду в веках. |
| You strut around, sneer from on high, I'm on the road again | Ты ходишь важной походкой, насмехаешься, а я снова в пути. |
| I'm going down with flying colors, before I go down on somebody else | Я иду с гордо поднятой головой, пока не приземлюсь на кого-то другого. |
| - | - |
| You got your chance going down the drain, you're dumping | Ты упустила свой шанс сквозь пальцы, выкинула |
| The catch of the century | Находку века! |
| And lady luck's got her ass in pain, you're wasting | У Госпожи Удачи даже геморрой разыгрался, ведь ты упустила |
| The catch of the century | Находку века! |
| - | - |
| You got your chance going down the drain, you're dumping | Ты упустила свой шанс сквозь пальцы, выкинула |
| The catch of the century | Находку века! |
| You got your chance going down the... | Ты упустила свой шанс... |
| DRAAAAAIN | Сквозь пальцы! |
| - | - |
| You got your chance going down the drain, you're dumping | Ты упустила свой шанс сквозь пальцы, выкинула |
| The catch of the century | Находку века! |
| And lady luck's got her ass in pain, you're wasting | У Госпожи Удачи даже геморрой разыгрался, ведь ты упустила |
| The catch of the century | Находку века! |
| - | - |
| You got your chance going down the drain, you're dumping | Ты упустила свой шанс сквозь пальцы, выкинула |
| The catch of the century | Находку века! |
| And lady luck's got her ass in pain, you're wasting | У Госпожи Удачи даже геморрой разыгрался, ведь ты упустила |
| The catch of the century | Находку века! |
| - | - |
| "I tell you, one day you will regret it | "Вот что я тебе скажу: в один прекрасный день ты пожалеешь! |
| I will sell millions of records | Я продам миллионы своих записей, |
| And I'm gonna have hundreds of women | И у меня будут тысячи женщин! |
| And seven, seven Ferraris! | И семь, семь Феррари! |
| A private jet! | Частный самолет! |
| Uh... A helicopter license! | Э... Лицензия пилота вертолета! |
| And I'm gonna be the Formula One world champion! | И я буду чемпионом мира по Формуле Один! |
| I'm gonna have a big house! In Hollywood Hills | У меня будет большой дом! На Голливудских Холмах! |
| And you will be nothing! Nothing! Nothing! | А ты будешь ничем! Ничем! Ничем! |
| You will be nothing but nothing! | Ты будешь ничем кроме пустого места! |
| Waah! Yeah! You, nothing! Nothing you're nothing! | А-а-а! Да! Ты — ничто! Ничто, ты — ничто! |
| HELICOPTER!!!" | ВЕРТОЛЁТ!!!" |
| - | - |
| "Tobi, es ist gut jetzt" | "Тоби, ну хорош уже!" |
| - | - |
| "Gut?" | "Хорош?" |
| - | - |
Catch Of The Century(оригинал) |
| You do not know, and you don’t care |
| And you may never learn |
| I made approaches, you gave me teeth |
| And got my open heart |
| I’m paid for sassin, that’s what you say |
| Don’t get the essential point |
| What it came down to, was you and good nothing |
| Here’s to the wicked and here’s to the odd |
| You got your chance going down the drain, you’re dumping |
| The catch of the century |
| You’ve got your chance, but you’re much too vain to take it The catch of the century |
| Your bodies waitin, cause all the world is already spoken for |
| A host of rivals, I’m out for boogeying and I’ll be forever more |
| You spread all around, sniff while I’m high, I’m on the road again |
| I’m going down with flying colors, before I go down on someone else |
| You got your chance goin’on my train, you’re dumpin |
| The catch of the century |
| And lady luck’s got her ass in pain, you’re wastin |
| The catch of the century |
| You got your chance goin’on my train, you’re dump |
| The catch of the century |
| «I tell you, one day you will regret it I will sell millions of records |
| I’m gonna have hundreds of women |
| Seven, seven Ferraris! |
| A private jet! |
| A helicopter license! |
| I’m gonna be the Formula One world champion! |
| I’m gonna have a big house in Hollywood Hills! |
| And you will be nothing |
| Nothing! |
| Nothing! |
| You will be nothing but nothing! |
| AAAAAHHH! |
| AAAAAHHH! |
| YOU! |
| NOTHING! |
| NOTHING, YOU’RE NOTHING! |
| HELICOPTER!» |
| «Tobi, so ist es gut?» |
| «Gut?» |
Улов Века(перевод) |
| Вы не знаете, и вам все равно |
| И ты никогда не научишься |
| Я сделал подходы, ты дал мне зубы |
| И получил мое открытое сердце |
| Мне платят за убийство, вот что ты говоришь |
| Не понял сути |
| К чему это привело, ты и ничего хорошего |
| Вот к злым и вот к странным |
| У тебя есть шанс пойти насмарку, ты сбрасываешь |
| Улов века |
| У тебя есть шанс, но ты слишком тщеславен, чтобы им воспользоваться Улов века |
| Ваши тела ждут, потому что весь мир уже сказан |
| Множество соперников, я готов к буги и буду вечно |
| Ты размазываешься по кругу, нюхаешь, пока я под кайфом, я снова в пути |
| Я падаю с честью, прежде чем я упаду на кого-то другого |
| У тебя есть шанс поехать на моем поезде, ты свалка |
| Улов века |
| И у госпожи удачи болит задница, ты зря |
| Улов века |
| У тебя есть шанс поехать на моем поезде, ты свалка |
| Улов века |
| «Говорю вам, однажды вы пожалеете об этом, я продам миллионы пластинок |
| У меня будут сотни женщин |
| Семь, семь Феррари! |
| Частный самолет! |
| Вертолетная лицензия! |
| Я стану чемпионом мира Формулы-1! |
| У меня будет большой дом на Голливудских холмах! |
| И ты будешь никем |
| Ничего! |
| Ничего! |
| Ты будешь никем, но ничем! |
| АААААААА! |
| АААААААА! |
| ТЫ! |
| НИЧЕГО! |
| НИЧТО, ТЫ НИЧТО! |
| ВЕРТОЛЕТ!" |
| «Тоби, так это гут?» |
| «Кишка?» |
| Название | Год |
|---|---|
| Rock Me Amadeus | 2014 |
| Dragonfly | 2008 |
| The Asylum | 2006 |
| King of Fools | 2017 |
| Superheroes | 2017 |
| Vain Glory Opera ft. Hansi Kürsch | 2005 |
| Sacrifice | 2006 |
| Down To The Devil | 2004 |
| Two Out Of Seven | 2011 |
| Matrix | 2006 |
| Ministry Of Saints | 2008 |
| Out Of Control ft. Hansi Kürsch | 2005 |
| Fucking With Fire | 2006 |
| Rocket Ride | 2006 |
| Sex Fire Religion | 2008 |
| Mysteria | 2004 |
| Painting On The Wall | 2005 |
| The Headless Game | 2005 |
| Scarlet Rose | 2005 |
| Lavatory Love Machine | 2004 |