| Oh if only Brazil was not so far | О, если бы только Бразилия не находилась так далеко, |
| Far away I would swim or walk or ride | Так далеко... Я бы поплыл туда, или пошёл пешком, или поехал. |
| But never ever fly | Но лететь — никогда, ни за что! |
| But all the noise of the maniacs there | А весь этот шум от ненормальных в салоне самолёта, |
| The seat on my face it's worth to bear | Спинка сиденья прямо перед моим лицом — это ещё можно стерпеть... |
| But I don't wanna bounce and die | Но я не хочу разбиться и умереть! |
| | |
| But then I see a lady in a tight blue dress | А потом я вижу даму в обтягивающем голубом платье. |
| I close my eyes, I know what I would go for | Я закрываю свои глаза, я знаю, что я пошёл бы на всё это ради |
| Stewardess before the crash | Стюардессы, прежде чем случится катастрофа! |
| | |
| Lavatory love machine | Санузел самолёта — машина любви! |
| No fear can quell my steam | Никакому страху не подавить вырывающийся из меня пар. |
| Lavatory live machine | Санузел самолёта — машина любви! |
| No cabin fire burn my dream | Пожару в салоне не сжечь мою мечту! |
| | |
| I'm at you disposal | Я в твоём распоряжении! |
| I gotta get up to see what you ain't gotta hide | Я должен встать со своего места, чтобы увидеть то, что ты не должна скрывать. |
| Wheeling junk along the aisle | Везя на тележке мусор вдоль прохода, |
| Keep your seat belt fastened | "Держите свои ремни безопасности пристёгнутыми!" - |
| You're whipping with an iron voice | Чеканишь ты металлическим голосом. |
| You command | Ты отдаёшь команды, |
| Uh mistress I am in your hands | О, госпожа, я в твоих руках! |
| | |
| And when she asks me what I'd like to eat | И когда она спрашивает меня, чего бы мне хотелось съесть, |
| I realise the domina feels the same | Я осознаю, что госпожа чувствует то же самое. |
| And I reply... What about your pie? | И я отвечаю: "Как насчет твоего пирожка?" |
| | |
| Lavatory love machine | Санузел самолёта — машина любви! |
| No fear can quell my steam | Никакому страху не подавить вырывающийся из меня пар. |
| Lavatory live machine | Санузел самолёта — машина любви! |
| No cabin fire burn my dream | Пожару в салоне не сжечь мою мечту! |
| | |
| Lavatory love machine | Санузел самолёта — машина любви! |
| No broken wings to stop my stream | Даже сломанные крылья не остановят моего извержения. |
| Lavatory love machine | Санузел самолёта — машина любви! |
| Honey do you like the way I cream?! | Сладкая, тебе понравилось, как я выпустил свой крем?! |
| | |
| Now if I gotta die | Теперь если мне и придётся умереть, |
| I'll have been stiff and smiling till the crash | На моём лице будет застывшая улыбка до самого столкновения с землёй. |
| Let them know I've been alive | Дай им знать, что я был жив до тех пор, |
| Till I made my final splash | Пока не выпустил свою последнюю струю. |
| | |
| Lavatory love machine | Санузел самолёта — машина любви! |
| No fear can quell my steam | Никакому страху не подавить вырывающийся из меня пар. |
| Lavatory live machine | Санузел самолёта — машина любви! |
| No cabin fire burn my dream | Пожару в салоне не сжечь мою мечту! |
| | |
| Don't hear those scary noises | Я не слышу этого пугающего шума |
| From the turbine when you scream | Из турбины, когда ты кричишь от наслаждения! |
| | |