Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Behind The Gates To Midnight World , исполнителя - Edguy. Дата выпуска: 25.08.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Behind The Gates To Midnight World , исполнителя - Edguy. Behind the Gates to Midnight World(оригинал) | За вратами полночного мира(перевод на русский) |
| Born alone, tiny soul | Рожденная одинокой крошечная душа, |
| Unknown looks to face from all around | Со всех сторон на лицо взирают незнакомые взгляды. |
| Caught in space and time | В ловушке пространства и времени. |
| - | - |
| A new apparel, different name | Новое одеяние, другое имя, |
| We got another stowaway | У нас ещё один безбилетник |
| In life and who's to blame | В жизни, и кого винить? |
| What a day | Что за день! |
| Given birth to be a shame like you | Рождённый, чтобы быть таким, как ты, позором. |
| Just another you | Просто другой ты, |
| Just another fool in the game | Просто ещё один одураченный в игре. |
| Welcome to this place | Добро пожаловать в это место! |
| - | - |
| Starry eyes by the night | Звёздные глаза в ночи |
| Come the first ray of light | Становятся первым лучом света. |
| You won't find anymore | Ты больше не можешь найти |
| What you could have seen before | Того, что видел раньше. |
| - | - |
| Starry eyes you'll deny | Ты отречешься от звёздных глаз, |
| You could read till you were | Ты можешь читать до тех пор, пока ты |
| Leaving the gates to midnight world behind you | Не выйдешь за врата в полночный мир, оставив их позади. |
| - | - |
| Wash away the innocence | Смой невинность |
| On this boiling road to calvary | На этой кипящей дороге на Голгофу, |
| Bloodstains on the streets | Пятна крови на улицах. |
| - | - |
| Blistering me you scourge yourself | Обжигая меня, ты бичуешь себя, |
| Crucify that stowaway in life | Распни этого безбилетника жизни, |
| That we can blame | Которого мы можем обвинить во всём. |
| Oh what a day | О, что за день! |
| - | - |
| Given birth to be a shame like you | Рожденный, чтобы быть таким, как ты, позором, |
| He's me and he is you | Он — я, и он — это ты. |
| Just another fool in the game | Просто ещё один одураченный в игре. |
| Welcome to this place | Добро пожаловать в это место! |
| - | - |
| Starry eyes by the night | Звёздные глаза в ночи |
| Come the first ray of light | Становятся первым лучом света. |
| You won't find anymore | Ты больше не можешь найти |
| What you could have seen before | Того, что видел раньше. |
| - | - |
| Starry eyes you'll deny | Ты отречешься от звёздных глаз, |
| You could read till you were | Ты можешь читать до тех пор, пока ты |
| Leaving the gates to midnight world behind you | Не выйдешь за врата в полночный мир, оставив их позади. |
| - | - |
| Eyes — a face in the window | Глаза — лицо в окне, |
| Through the looking glass, staring at you | Пристально смотрящее на тебя сквозь зеркало. |
| Eyes — and they seem to follow | Глаза — и они, кажется, преследуют, |
| As relenting gestures they follow your every move | Как смягчающие жесты они следуют за каждым твоим шагом. |
| - | - |
| You wanna run | Ты хочешь убежать, |
| But you can't move away from what you see | Но ты не можешь сдвинуться с места от того, что ты видишь. |
| In rigour you're frozen with open eyes | Ты застыл в ознобе с открытыми глазами. |
| Lame — is it one of those dreams in which your body's numb | Парализованный — это один из тех снов, в которых твоё тело немеет, |
| While you can't turn a blind eye to fear | Пока ты не можешь закрыть глаза пред тем, что тебя пугает? |
| - | - |
| Running away, running away from his own reflection | Убегая прочь, убегая от его собственного отражения, |
| Crossing the line, watching the primeval revelation | Пересекая черту, наблюдая первозданное откровение. |
| - | - |
| Running away, running away from the pain of insight | Убегая, убегая прочь от боли прозрения, |
| Running away, running away | Убегая прочь, убегая прочь. |
| It is going to fetch you | Оно всё же настигнет тебя. |
| You just go ahead and close your eyes | Просто иди вперёд и закрой свои глаза. |
| - | - |
| Starry eyes by the night | Звёздные глаза в ночи |
| Come the first ray of light | Становятся первым лучом света. |
| You won't find anymore | Ты больше не можешь найти |
| What you could have seen before | Того, что видел раньше. |
| - | - |
| Starry eyes you'll deny | Ты отречешься от звёздных глаз, |
| You could read till you were | Ты можешь читать до тех пор, пока ты |
| Leaving the gates to midnight world behind you | Не выйдешь за врата в полночный мир, оставив их позади. |
| - | - |
| Starry eyes by the night | Звёздные глаза в ночи |
| Come the first ray of light | Становятся первым лучом света. |
| You won't find anymore | Ты больше не можешь найти |
| What you could have seen before | Того, что видел раньше. |
| - | - |
| Starry eyes you'll deny | Ты отречешься от звёздных глаз, |
| You could read till you were | Ты можешь читать до тех пор, пока ты |
| Leaving the gates to midnight world behind you | Не выйдешь за врата в полночный мир, оставив их позади. |
Behind The Gates To Midnight World(оригинал) |
| Born alone, tiny soul |
| Unknown looks to face from all around |
| Caught in space and time |
| A new apparel, different name |
| We got another stowaway |
| In life and who’s to blame |
| What a beautiful day |
| Given birth to be a shame like you |
| Just another you |
| Just another fool in the game |
| Welcome to this place |
| Starry eyes by the night |
| Come the first ray of light |
| You won’t find anymore |
| What you could have seen before |
| Starry eyes you’ll deny |
| You could read till you were |
| Leaving the gates to midnight world behind you |
| Wash away the innocence |
| On this boiling road to calvary |
| Bloodstains on the streets |
| Blistering me you scourge yourself |
| Crucify that stowaway in life |
| That we can blame |
| Oh what a day |
| Given birth to be a shame like you |
| He’s me and he is you |
| Just another fool in the game |
| Welcome to this place |
| Starry eyes by the night |
| Come the first ray of light |
| You won’t find anymore |
| What you could have seen before |
| Starry eyes you’ll deny |
| You could read till you were |
| Leaving the gates to midnight world behind you |
| Eyes — a face in the window |
| Through the looking glass, staring at you |
| Eyes — and they seem to follow |
| As relenting gestures they follow your every move |
| You wanna run |
| But you can’t move away from what you see |
| In rigour you’re frozen with open eyes |
| Lame — is it one of those dreams in which your body’s numb |
| While you can’t turn a blind eye to fear |
| Running away, running away from his own reflection |
| Crossing the line, watching the primeval revelation |
| Running away, running away from the pain of insight |
| No running away, running away |
| It is going to fetch you |
| You just go ahead and close your eyes |
| Starry eyes by the night |
| Come the first ray of light |
| You won’t find anymore |
| What you could have seen before |
| Starry eyes you’ll deny |
| You could read till you were |
| Leaving the gates to midnight world behind you |
За Воротами В Полуночный Мир(перевод) |
| Рожденный один, крошечная душа |
| Неизвестный смотрит в лицо со всех сторон |
| Пойманный в пространстве и времени |
| Новая одежда, другое имя |
| У нас есть еще один безбилетный пассажир |
| В жизни и кто виноват |
| Какой прекрасный день |
| Родился, чтобы быть позорным, как ты |
| Просто еще один ты |
| Просто еще один дурак в игре |
| Добро пожаловать в это место |
| Звездные глаза ночью |
| Приходите первый луч света |
| Вы больше не найдете |
| Что вы могли видеть раньше |
| Звездные глаза, которые вы будете отрицать |
| Вы могли читать, пока не были |
| Оставляя за собой врата в полуночный мир |
| Смыть невинность |
| На этой кипящей дороге на Голгофу |
| Пятна крови на улицах |
| Взрывая меня, ты бичуешь себя |
| Распни этого безбилетника в жизни |
| Что мы можем винить |
| О, какой день |
| Родился, чтобы быть позорным, как ты |
| Он я и он ты |
| Просто еще один дурак в игре |
| Добро пожаловать в это место |
| Звездные глаза ночью |
| Приходите первый луч света |
| Вы больше не найдете |
| Что вы могли видеть раньше |
| Звездные глаза, которые вы будете отрицать |
| Вы могли читать, пока не были |
| Оставляя за собой врата в полуночный мир |
| Глаза — лицо в окне |
| Сквозь зеркало, глядя на тебя |
| Глаза — и они, кажется, следуют |
| Как смягчающие жесты, они следуют за каждым вашим движением |
| Ты хочешь бежать |
| Но вы не можете отойти от того, что видите |
| В строгости ты застыл с открытыми глазами |
| Хромой — это один из тех снов, в которых онемело твое тело? |
| Хотя вы не можете закрывать глаза на страх |
| Убегая, убегая от собственного отражения |
| Пересекая черту, наблюдая за первобытным откровением |
| Убегая, убегая от боли озарения |
| Не убегай, убегай |
| Это принесет вам |
| Ты просто иди вперед и закрой глаза |
| Звездные глаза ночью |
| Приходите первый луч света |
| Вы больше не найдете |
| Что вы могли видеть раньше |
| Звездные глаза, которые вы будете отрицать |
| Вы могли читать, пока не были |
| Оставляя за собой врата в полуночный мир |
| Название | Год |
|---|---|
| Rock Me Amadeus | 2014 |
| Dragonfly | 2008 |
| The Asylum | 2006 |
| King of Fools | 2017 |
| Superheroes | 2017 |
| Vain Glory Opera ft. Hansi Kürsch | 2005 |
| Sacrifice | 2006 |
| Down To The Devil | 2004 |
| Two Out Of Seven | 2011 |
| Matrix | 2006 |
| Ministry Of Saints | 2008 |
| Out Of Control ft. Hansi Kürsch | 2005 |
| Fucking With Fire | 2006 |
| Rocket Ride | 2006 |
| Sex Fire Religion | 2008 |
| Mysteria | 2004 |
| Painting On The Wall | 2005 |
| The Headless Game | 2005 |
| Scarlet Rose | 2005 |
| Lavatory Love Machine | 2004 |