Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни To Eternity, исполнителя - Edenian. Песня из альбома Forgotten Once, в жанре Классика метала
Дата выпуска: 24.10.2014
Лейбл звукозаписи: BadMoodMan
Язык песни: Английский
To Eternity(оригинал) |
Wilt thou go with me, sweet maid |
Say, maiden, wilt thou go with me |
Through the valley-depths of shade |
Of night and dark obscurity |
Where the path has lost its way |
Where the sun forgets the day |
Where there’s nor life nor light to see |
Sweet maiden, wilt thou go with me! |
Where stones will turn to flooding streams |
Where plains will rise like ocean waves |
Where life will fade like visioned dreams |
And mountains darken into caves |
Say, maiden, wilt thou go with me |
Through this sad non-identity |
Where parents live and are forgot |
And sisters live and know us not! |
Say, maiden; |
wilt thou go with me |
In this strange death of life to be |
To live in death and be the same |
Without this life or home or name |
At once to be and not to be |
That was and is not yet to see |
Things pass like shadows, and the sky |
Above, below, around us lie? |
Where stones will turn to flooding streams |
Where plains will rise like ocean waves |
Where life will fade like visioned dreams |
And mountains darken into caves |
Say, maiden, wilt thou go with me |
Through this sad non-identity |
Where parents live and are forgot |
And sisters live and know us not! |
К Вечности(перевод) |
Пойдешь ли ты со мной, милая дева |
Скажи, дева, пойдешь ли ты со мной |
Через долину-глубину тени |
Ночи и темной тьмы |
Где путь потерял свой путь |
Где солнце забывает день |
Где нет ни жизни, ни света, чтобы увидеть |
Милая дева, пойдешь ли ты со мной! |
Где камни превратятся в половодье |
Где равнины поднимутся, как океанские волны |
Где жизнь исчезнет, как мечты |
И горы темнеют в пещеры |
Скажи, дева, пойдешь ли ты со мной |
Сквозь эту грустную неидентичность |
Где родители живут и забыты |
А сестры живут и не знают нас! |
Скажи, дева; |
ты пойдешь со мной |
В этой странной смерти жизни быть |
Жить в смерти и быть тем же |
Без этой жизни, дома или имени |
Быть и не быть одновременно |
Это было и еще не увидеть |
Вещи проходят, как тени, и небо |
Вверху, внизу, вокруг нас ложь? |
Где камни превратятся в половодье |
Где равнины поднимутся, как океанские волны |
Где жизнь исчезнет, как мечты |
И горы темнеют в пещеры |
Скажи, дева, пойдешь ли ты со мной |
Сквозь эту грустную неидентичность |
Где родители живут и забыты |
А сестры живут и не знают нас! |