| Thousands of years have gone
| Тысячи лет прошли
|
| Reaching the end of ages
| Достижение конца веков
|
| Breed of the mortals is dead
| Порода смертных мертва
|
| Unwilling to hear the sages
| Нежелание слушать мудрецов
|
| Prophecy thy will be done
| Пророчество твое будет сделано
|
| Only the pure will stay
| Только чистый останется
|
| Mankind is wasted and gone
| Человечество потрачено впустую и ушло
|
| They taking existence away
| Они убирают существование
|
| And the sea shall bring up it’s dead
| И море поднимет его мертвым
|
| Fear of him, living eternal dread
| Страх перед ним, живой вечный страх
|
| World’s fading away again
| Мир снова исчезает
|
| He will be released
| Он будет освобожден
|
| Come from the depth of Hades
| Приди из глубины Аида
|
| Bringing death and
| Несущий смерть и
|
| Pain — it is the fate for us
| Боль — это судьба для нас
|
| As the final quest
| В качестве финального квеста
|
| Lurking for truth inside
| Скрываясь за правдой внутри
|
| Let us lay to rest
| Давайте отдохнем
|
| For I have seen the end
| Ибо я видел конец
|
| Fire is coming down
| Огонь идет вниз
|
| He who deceived them was
| Тот, кто обманул их, был
|
| Thrown to the lake of sulphur
| Брошенный в озеро серы
|
| False prophet and the beast
| Лжепророк и зверь
|
| Feel the torment forever
| Почувствуй муки навсегда
|
| I saw the dead great and small
| Я видел мертвых больших и малых
|
| Crying in their endevour
| Плач в их стремлении
|
| And the sea shall bring up it’s dead
| И море поднимет его мертвым
|
| Fear of him, living eternal dread
| Страх перед ним, живой вечный страх
|
| World’s fading away again
| Мир снова исчезает
|
| He will be released
| Он будет освобожден
|
| Come from the depth of Hades
| Приди из глубины Аида
|
| Bringing death and
| Несущий смерть и
|
| Pain — it is the fate for us
| Боль — это судьба для нас
|
| As the final quest
| В качестве финального квеста
|
| Lurking for truth inside
| Скрываясь за правдой внутри
|
| Let us lay to rest
| Давайте отдохнем
|
| I saw a great, great and white throne
| Я видел великий, великий и белый престол
|
| And him who was seated on it
| И сидящий на нем
|
| The Earth and heavens fled from his presence
| Земля и небеса бежали от его присутствия
|
| And there was no place for them…
| И не было им места…
|
| The sea gave up dead that were in it
| Море отказалось от мертвых, которые были в нем
|
| For death and Hades gave up their dead
| Ибо смерть и Аид отдали своих мертвецов
|
| And everyone is here for judgment
| И все здесь для суда
|
| According to what they have done…
| Судя по тому, что они сделали…
|
| Thousands of years have gone
| Тысячи лет прошли
|
| Reaching the end of ages
| Достижение конца веков
|
| Breed of the mortals is dead
| Порода смертных мертва
|
| Unwilling to hear the sages
| Нежелание слушать мудрецов
|
| And the sea shall bring up it’s dead
| И море поднимет его мертвым
|
| Fear of him, living eternal dread
| Страх перед ним, живой вечный страх
|
| World’s fading away again
| Мир снова исчезает
|
| He will be released
| Он будет освобожден
|
| Come from the depth of Hades
| Приди из глубины Аида
|
| Bringing death and
| Несущий смерть и
|
| Pain — this is the fate for us
| Боль — это судьба для нас
|
| As the final quest
| В качестве финального квеста
|
| Lurking for truth inside
| Скрываясь за правдой внутри
|
| Let us lay to rest | Давайте отдохнем |