Перевод текста песни Verwandlung des Bösen - Eden Weint Im Grab

Verwandlung des Bösen - Eden Weint Im Grab
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Verwandlung des Bösen , исполнителя -Eden Weint Im Grab
Песня из альбома Der Herbst des Einsamen
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:04.11.2005
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиDanse Macabre
Возрастные ограничения: 18+
Verwandlung des Bösen (оригинал)Превращение зла (перевод)
Herbst: schwarzes Schreiten am Waldsaum; Осень: черный шагает по опушке леса;
Minute stummer Zerstörung;минута тихого разрушения;
auflauscht die Stirne des Aussätzigen unter dem слушает лоб прокаженного под ним
kahlen Baum голое дерево
Langvergangener Abend, der nun über die Stufen von Moos sinkt Давно ушедший вечер, нынче тонущий по ступенькам мха
November ноябрь
Eine Glocke läutet und der Hirt führt eine Herde von schwarzen und roten Звонит колокол, и пастух ведет стадо черных и красных
Pferden ins Dorf лошади в деревню
Unter dem Haselgebüsch weidet der grüne Jäger ein Wild aus Под кустами орешника зеленый охотник потрошит дичь
Seine Hände rauchen von Blut und der Schatten des Tiers seufzt im Laub über den Его руки дымятся от крови, и тень зверя вздыхает в листве над
Augen des Mannes, braun und schweigsam;глаза человека, карие и безмолвные;
der Wald лес
Krähen, die sich zerstreuen;разбегаются вороны;
drei три
Ihr Flug gleicht einer Sonate, voll verblichener Akkorde und männlicher Ее полет подобен сонате, полной блеклых аккордов и более мужественной.
Schwermut;Меланхолия;
leise löst sich eine goldene Wolke auf золотое облако тихо растворяется
Bei der Mühle zünden Knaben ein Feuer an Мальчики разжигают огонь на мельнице
Flamme ist des Bleichsten Bruder und jener lacht vergraben in sein purpurnes Пламя - брат самого бледного, и он смеется, похороненный в своем пурпуре.
Haar;Волосы;
oder es ist ein Ort des Mordes, an dem ein steiniger Weg vorbeiführt Или это место убийства, мимо которого ведет каменистая дорога
Die Berberitzen sind verschwunden, jahrlang träumt es in bleierner Luft unter Барбарис исчез, годами спит в свинцовом воздухе
den Föhren сосны
Angst, grünes Dunkel, das Gurgeln eines Ertrinkenden: aus dem Sternenweiher Страх, зеленый мрак, бульканье утопающего: из пруда звезд
zieht der Fischer einen großen, schwarzen Fisch рыбак вытаскивает большую черную рыбу
Antlitz voll Grausamkeit und Irrsinn Лицо, полное жестокости и безумия
Die Stimmen des Rohrs, hadernder Männer im Rücken schaukelt jener auf rotem Голоса трубы, ссорящиеся мужчины в спину качает того, что на красном
Kahn über frierende Herbstwasser, lebend in dunklen Sagen seines Geschlechts Баржа над ледяными осенними водами, живущий в темных сагах своей расы
und die Augen steinern über Nächte und jungfräuliche Schrecken aufgetan и глаза каменели по ночам и девственные ужасы открывались
Böse Сердитый
Was zwingt dich still zu stehen auf der verfallenen Stiege, im Haus deiner Что заставляет вас стоять на полуразрушенной лестнице в вашем доме
Väter? отцы?
Bleierne Schwärze.Свинцовая чернота.
Was hebst du mit silberner Hand an die Augen; Что подымаешь серебряной рукой к глазам твоим;
und die Lider sinken wie trunken von Mohn? и веки свисают, как опьяненные маками?
Aber durch die Mauer von Stein siehst du den Sternenhimmel, die Milchstraße, Но сквозь каменную стену видишь звёздное небо, Млечный Путь,
den Saturn;Сатурн;
rot красный
Rasend an die Mauer von Stein klopft der kahle Baum Голое дерево яростно стучит о каменную стену
Du auf verfallenen Stufen: Baum, Stern, Stein! Ты на гнилых ступенях: дерево, звезда, камень!
Du, ein blaues Tier, das leise zittert;Ты, синее животное, которое тихонько дрожит;
du, der bleiche Priester, ты, бледный жрец,
der es hinschlachtet am schwarzen Altar кто убивает его у черного алтаря
O dein Lächeln im Dunkel, traurig und böse, dass ein Kind im Schlaf erbleicht О твоя улыбка в темноте, грустная и злая, что ребенок бледнеет во сне
Eine rote Flamme sprang aus deiner Hand und ein Nachtfalter verbrannte daran Из твоей руки выскочило красное пламя и на нем сгорел мотылек
O die Flöte des Lichts;О флейта света;
o die Flöte des Tods о флейта смерти
Was zwang dich still zu stehen auf verfallener Stiege, im Haus deiner Väter? Что заставило вас замереть на полуразрушенной лестнице в отцовском доме?
Drunten ans Tor klopft ein Engel mit kristallnem Finger Внизу у ворот ангел стучит хрустальным перстом
O die Hölle des Schlafs;О ад сна;
dunkle Gasse, braunes Gärtchen темный переулок, коричневый сад
Leise läutet im blauen Abend der Toten Gestalt Фигура мертвеца тихо звенит в голубом вечере
Grüne Blümchen umgaukeln sie und ihr Antlitz hat sie verlassen Зеленые цветы качаются вокруг нее, и ее лицо покинуло ее.
Oder es neigt sich verblichen über die kalte Stirne des Mörders im Dunkel des Или дуги погасли над холодным лбом убийцы во мраке
Hausflurs коридор
Anbetung, purpurne Flamme der Wollust;обожание, пурпурное пламя похоти;
hinsterbend stürzte über schwarze Stufen умирая упал с черных ступеней
der Schläfer ins Dunkel спящий в темноте
Jemand verließ dich am Kreuzweg und du schaust lange zurück Кто-то оставил тебя на перекрестке, и ты долго оглядываешься
Silberner Schritt im Schatten verkrüppelter Apfelbäumchen Серебряная ступенька в тени чахлых яблонь
Purpurn leuchtet die Frucht im schwarzen Geäst und im Gras häutet sich die Плод сияет пурпуром на черных ветвях, а в траве сбрасывает кожуру.
Schlange Линия
O!О!
das Dunkel;темнота;
der Schweiß, der auf die eisige Stirne tritt und die traurigen пот, падающий на ледяной лоб и грустные
Träume im Wein, in der Dorfschenke unter schwarzverrauchtem Gebälk Сны в вине, в деревенском кабаке под черными дымными лучами
Du, noch Wildnis, die rosige Inseln zaubert aus dem braunen Tabaksgewölk und Ты, тихая дикая местность, рисуешь розовые острова из коричневых табачных облаков и
aus dem Innern den wilden Schrei eines Greifen holt, wenn er um schwarze издает изнутри дикий крик грифона, когда он находится рядом с черными людьми
Klippen jagt in Meer, Sturm und Eis Скалы гонятся за морем, штормом и льдом
Du, ein grünes Metall und innen ein feuriges Gesicht, das hingehen will und Ты, зеленый металл и внутри огненное лицо, которое хочет уйти и
singen vom Beinerhügel finstere Zeiten und den flammenden Sturz des Engels пой темные времена и пламенное падение ангела с холма кости
O!О!
Verzweiflung, die mit stummem Schrei ins Knie bricht Отчаяние, которое падает на колени с тихим криком
Ein Toter besucht dich Мертвый человек посещает вас
Aus dem Herzen rinnt das selbstvergossene Blut und in schwarzer Braue nistet Самопролитая кровь бежит из сердца и гнездится в черном лбу
unsäglicher Augenblick;невыразимый момент;
dunkle Begegnung темная встреча
Du, ein purpurner Mond, da jener im grünen Schatten des Ölbaums erscheint. Ты, малиновая луна, с тех пор как она появляется в зеленой тени оливкового дерева.
Dem folgt unvergängliche NachtЗатем следует бессмертная ночь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: