| Verhallend eines Gongs braungoldne Klänge
| Коричнево-золотые звуки исчезающего гонга
|
| Ein Liebender erwacht in schwarzen Zimmern
| Любовник просыпается в черных комнатах
|
| Die Wang' an Flammen, die im Fenster flimmern
| Wang' на огне, мерцающем в окне
|
| Am Strome blitzen Segel, Masten, Stränge
| Паруса, мачты, пряди мелькают в потоке
|
| Ein Mönch, ein schwangres Weib dort im Gedränge
| Монах, беременная женщина в толпе
|
| Guitarren klimpern, rote Kittel schimmern
| Звенят гитары, блестят красные плащи.
|
| Kastanien schwül in goldnem Glanz verkümmern
| Каштаны увядают знойно в золотом сиянии
|
| Schwarz ragt der Kirchen trauriges Gepränge
| Черные башни печальной пышности церкви
|
| Aus bleichen Masken schaut der Geist des Bösen
| Дух зла выглядывает из бледных масок
|
| Ein Platz verdämmert grauenvoll und düster
| Место тускнеет ужасно и мрачно
|
| Am Abend regt auf Inseln sich Geflüster
| Вечерний шепот шевелится на островах
|
| Des Vogelfluges wirre Zeichen lesen
| Прочтите запутанные признаки полета птиц
|
| Aussätzige, die zur Nacht vielleicht verwesen
| прокаженные, которые могут гнить ночью
|
| Im Park erblicken zitternd sich Geschwister | Братья и сестры видят друг друга дрожащими в парке |