Перевод текста песни Insomniac By Choice - Ecid

Insomniac By Choice - Ecid
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Insomniac By Choice , исполнителя -Ecid
Песня из альбома: Post Euphoria Vol.1
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.03.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Fill In the Breaks

Выберите на какой язык перевести:

Insomniac By Choice (оригинал)Бессонница По Выбору (перевод)
Live from the mind of a loony tune lunatic Живите из ума сумасшедшего мелодии
Who is this?Это кто?
Ecid, in technicolor Zuba print Ecid, цветной принт "Зуба"
Dis the crew get drop-kicked.Это команда получает удар ногой.
DJ Pseudonym DJ Псевдоним
I’d take a shot in the dick for this, sometimes you lose to win Я бы выстрелил в член за это, иногда ты проигрываешь, чтобы выиграть
I stuck to my guns like a super soaker shooting Kool-Aid Я придерживался своего оружия, как супермощный, стреляющий в Kool-Aid
If only I knew I was shooting blanks at every new day Если бы я только знал, что стреляю холостыми каждый новый день
There’s no monetary gain in the truth trade В торговле правдой нет денежной выгоды
Flooding the food chain with fools gold til' we tooth ache Наводняем пищевую цепочку золотом дураков, пока у нас не болит зуб.
Fuck who you thinks cool, there not cool any way Ебать, кого ты считаешь крутым, там все равно не круто
Any day now the wind will expose those toupee’s Со дня на день ветер обнажит эти парики
Because if ya play not to lose that’s a lose lose no matter who’s playing Потому что если ты играешь, чтобы не проиграть, это проигрыш, проигрыш независимо от того, кто играет.
I’m the win win and it’s a new game Я победитель, и это новая игра
Your kinda Dane Cook, but your not Jordan Miché good Твой добрый датчанин Кук, но ты не хороший Джордан Мише
So silly psycho he’s got Norman Bates shook Такой глупый психопат, что Нормана Бейтса трясет
Ignored the strange looks and took a neon to Arizona Игнорировал странные взгляды и взял неон в Аризону
Two foreign exchange crooks scared to death of Sedona Два валютных мошенника до смерти напугали Седону
I’ll never get signed unless I forge my own signature Меня никогда не подпишут, если я не подделаю свою собственную подпись
And I’ll never give a fuck about what Weezy said on Twitter И мне никогда не будет плевать на то, что Уизи написала в Твиттере.
I haven’t read a sentence since I invented reading Я не прочитал ни предложения с тех пор, как изобрел чтение
Stuck in between each line like is there even a meaning? Застрял между каждой строкой, будто есть ли вообще смысл?
Call me a dreamer but I’ve never slept a day in my life Назовите меня мечтателем, но я не спал ни дня в своей жизни
I might crazy but my hear is filled with nothing but fight Я могу сойти с ума, но мой слух наполнен только борьбой
Call me a dreamer but I’ve never slept a day in my life Назовите меня мечтателем, но я не спал ни дня в своей жизни
Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up, wake up and take flight Проснись, проснись, проснись, проснись, проснись, проснись и беги
Call me a dreamer but I’ve never slept a day in my life Назовите меня мечтателем, но я не спал ни дня в своей жизни
I might crazy but my hear is filled with nothing but fight Я могу сойти с ума, но мой слух наполнен только борьбой
Call me a dreamer but I’ve never slept a day in my life Назовите меня мечтателем, но я не спал ни дня в своей жизни
Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up, wake up and take flight Проснись, проснись, проснись, проснись, проснись, проснись и беги
I wrote this number on a hundred dollar bill Я написал это число на стодолларовой купюре
Then burned it to a crisp on lottery ticket thrills Затем сжег его дотла на острых ощущениях от лотерейного билета.
Each scratch off defined by one simple syllable Каждая царапина определяется одним простым слогом
Fuck gambling, man.К черту азартные игры, чувак.
I shoulda been a criminal Я должен был быть преступником
In high school I was cool I had the bombest erb В старшей школе я был крут, у меня была самая бомбическая еда
Oh momma I just wanna be nominated popular О, мама, я просто хочу быть номинированным на популярность
I could of gone on to Doctor or Astronomer Я мог бы пойти к врачу или астроному
Instead I went to rap college and learned how to not get hurt Вместо этого я пошел в рэп-колледж и научился не обижаться.
I wanted to be Larry Bird but he wore Converse Я хотел быть Ларри Бердом, но он носил Converse
That’s Contraband where I’m from my jumper kinda wondered Это Контрабанда, где я из своего джемпера, как бы задумался
Onward, fell in love with every little songbird Вперед, влюбился в каждую маленькую певчую птичку
That let me tickle there tongue with the tip of my tonsil monster Это позволило мне пощекотать там язык кончиком моего монстра-миндалины
Pigeon hole me «emo» at least I give a rats ass Забей на меня «эмо», по крайней мере, я даю крысам задницу
I like a good cry and damn I look dapper in black Мне нравится хорошенько поплакать, и, черт возьми, я выгляжу щеголеватым в черном
Bases loaded crack a smile and fake a bunt Загруженные базы взломали улыбку и притворились головкой
There’s so much more to life than bitches and grape blunts В жизни гораздо больше, чем суки и виноградные притупления
Call me a dreamer but I’ve never slept a day in my life Назовите меня мечтателем, но я не спал ни дня в своей жизни
I might crazy but my hear is filled with nothing but fight Я могу сойти с ума, но мой слух наполнен только борьбой
Call me a dreamer but I’ve never slept a day in my life Назовите меня мечтателем, но я не спал ни дня в своей жизни
Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up, wake up and take flight Проснись, проснись, проснись, проснись, проснись, проснись и беги
Call me a dreamer but I’ve never slept a day in my life Назовите меня мечтателем, но я не спал ни дня в своей жизни
I might crazy but my hear is filled with nothing but fight Я могу сойти с ума, но мой слух наполнен только борьбой
Call me a dreamer but I’ve never slept a day in my life Назовите меня мечтателем, но я не спал ни дня в своей жизни
Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up, wake up and take flight Проснись, проснись, проснись, проснись, проснись, проснись и беги
Live by the dream die by the dream Живи мечтой, умри мечтой
Go ahead and chase it for as long as you need Идите вперед и преследуйте его столько, сколько вам нужно
Live by the dream die by the dream Живи мечтой, умри мечтой
Go ahead and chase it for as long as you need Идите вперед и преследуйте его столько, сколько вам нужно
Live by the dream die by the dream Живи мечтой, умри мечтой
Go ahead and chase it for as long as you need Идите вперед и преследуйте его столько, сколько вам нужно
Live by the dream die by the dream Живи мечтой, умри мечтой
Go ahead and chase it for as long as you needИдите вперед и преследуйте его столько, сколько вам нужно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: