| Fuck a car we teleport
| К черту машину, которую мы телепортируем
|
| Fuck a car we teleport at 24 speeds
| К черту машину, которую мы телепортируем на 24 скоростях
|
| Fuck a car we teleport
| К черту машину, которую мы телепортируем
|
| Fuck a car we teleport at 24 speeds
| К черту машину, которую мы телепортируем на 24 скоростях
|
| Fuck a car we teleport
| К черту машину, которую мы телепортируем
|
| Fuck a car we teleport at 24 speeds
| К черту машину, которую мы телепортируем на 24 скоростях
|
| Fuck a car we teleport
| К черту машину, которую мы телепортируем
|
| Bianchi just endorsed me!
| Бьянки только что поддержал меня!
|
| So what you got you caddy traffic sucks a lot of dick
| Итак, то, что у вас есть, у вас есть кэдди-трафик, отстойный член
|
| I’m on the greenway getting what I gotta get
| Я нахожусь на зеленой дороге, получаю то, что должен получить
|
| So what you got you caddy traffic sucks a lot of dick
| Итак, то, что у вас есть, у вас есть кэдди-трафик, отстойный член
|
| I’m on the greenway getting what I gotta get
| Я нахожусь на зеленой дороге, получаю то, что должен получить
|
| From Southside to Downtown Downtown to Northeast
| От Саутсайда до центра города Центр города на северо-восток
|
| Northeast to Downtown To uptown and back
| С северо-востока в центр города В центр города и обратно
|
| I’m a one man posse Every songs a posse track
| Я отряд из одного человека, каждая песня - это трек отряда.
|
| Can you believe Wu-Tang never called me back?
| Ты можешь поверить, что Ву-Тан так и не перезвонил мне?
|
| From Southside to Downtown Downtown to Northeast
| От Саутсайда до центра города Центр города на северо-восток
|
| Northeast to Downtown To uptown and back
| С северо-востока в центр города В центр города и обратно
|
| I’m a one man posse Every songs a posse track
| Я отряд из одного человека, каждая песня - это трек отряда.
|
| Can you believe Tom Cruise never called me back?
| Ты можешь поверить, что Том Круз так и не перезвонил мне?
|
| I keep a credit card in my spokes, unlimited street cred
| Я держу кредитную карту в своих спицах, безлимитный уличный кредит
|
| The only presidents I vote for are completely dead
| Единственные президенты, за которых я голосую, полностью мертвы
|
| I got a dog so I can blame him when I pee the bed
| У меня есть собака, так что я могу винить его, когда писаю в кровать
|
| My hearts a black hole so follow me to mislead the feds
| Мои сердца - черная дыра, так что следуй за мной, чтобы ввести в заблуждение федералов
|
| We fit right in the middle with the nerdiest peckerwoods
| Мы подходим прямо посередине с самыми занудными пекервудами
|
| And the most gangster motherfuckers in the neighborhood
| И самые гангстерские ублюдки в округе
|
| Got my first tattoo with your moms teeth
| Получил свою первую татуировку с зубами твоей мамы
|
| Yeah, shes a terrorist but grows trees and has the bomb treats
| Да, она террористка, но выращивает деревья и угощает бомбами
|
| Known to break a pickup truck in half with my handsomeness
| Известен тем, что мог сломать пикап пополам своей красотой.
|
| Run me off road at your own risk unless a masochist
| Сгоняй меня с дороги на свой страх и риск, если только ты не мазохист.
|
| Staring at every ass in yoga pants for them elaborate prints
| Глядя на каждую задницу в штанах для йоги на их сложные принты
|
| The fine line between kissing ass and knowing who’s ass to kiss
| Тонкая грань между поцелуями в жопу и знанием того, кого целовать в жопу
|
| If I had money to burn I’d buy a dealership
| Если бы у меня были деньги на сжигание, я бы купил дилерский центр
|
| Just to have batting practice on every car in the lot
| Просто чтобы попрактиковаться в каждой машине на стоянке
|
| It’s been a dream of mine since I got my first car
| Это была моя мечта с тех пор, как у меня появилась первая машина
|
| Guess I’d settle for throwing rocks at your new paint job
| Думаю, я бы согласился забрасывать камнями твою новую покраску.
|
| Fuck a car we teleport
| К черту машину, которую мы телепортируем
|
| Fuck a car we teleport at 24 speeds
| К черту машину, которую мы телепортируем на 24 скоростях
|
| Fuck a car we teleport
| К черту машину, которую мы телепортируем
|
| Fuck a car we teleport at 24 speeds
| К черту машину, которую мы телепортируем на 24 скоростях
|
| Fuck a car we teleport
| К черту машину, которую мы телепортируем
|
| Fuck a car we teleport at 24 speeds
| К черту машину, которую мы телепортируем на 24 скоростях
|
| Fuck a car we teleport
| К черту машину, которую мы телепортируем
|
| Schwinn just endorsed me!
| Швинн только что поддержал меня!
|
| So what you got you caddy traffic sucks a lot of dick
| Итак, то, что у вас есть, у вас есть кэдди-трафик, отстойный член
|
| I’m on the greenway getting what I gotta get
| Я нахожусь на зеленой дороге, получаю то, что должен получить
|
| So what you got you caddy traffic sucks a lot of dick
| Итак, то, что у вас есть, у вас есть кэдди-трафик, отстойный член
|
| I’m on the greenway getting what I gotta get
| Я нахожусь на зеленой дороге, получаю то, что должен получить
|
| From Southside to Downtown Downtown to Northeast
| От Саутсайда до центра города Центр города на северо-восток
|
| Northeast to Downtown To uptown and back
| С северо-востока в центр города В центр города и обратно
|
| I’m a one man posse Every songs a posse track
| Я отряд из одного человека, каждая песня - это трек отряда.
|
| Can you believe Wu-Tang never called me back?
| Ты можешь поверить, что Ву-Тан так и не перезвонил мне?
|
| From Southside to Downtown Downtown to Northeast
| От Саутсайда до центра города Центр города на северо-восток
|
| Northeast to Downtown To uptown and back
| С северо-востока в центр города В центр города и обратно
|
| I’m a one man posse Every songs a posse track
| Я отряд из одного человека, каждая песня - это трек отряда.
|
| Can you believe Eminem never called me back? | Ты можешь поверить, что Эминем так и не перезвонил мне? |