| Have you ever used somebody?
| Вы когда-нибудь использовали кого-то?
|
| That’s how you lose somebody
| Вот как ты теряешь кого-то
|
| Have you ever used somebody?
| Вы когда-нибудь использовали кого-то?
|
| That’s how you lost somebody
| Вот как вы потеряли кого-то
|
| You treat me like currency, spend every dime
| Вы относитесь ко мне как к валюте, тратите каждую копейку
|
| I kinda hate it
| я ненавижу это
|
| I’m picking up pieces, I’m falling behind
| Я собираю кусочки, я отстаю
|
| I hate when we fake it
| Я ненавижу, когда мы притворяемся
|
| We take it too far, we just burn and we burn
| Мы заходим слишком далеко, мы просто горим и горим
|
| Running on empty
| Работает на пустом месте
|
| Following feelings, just chasing the dust
| Следуя чувствам, просто преследуя пыль
|
| I need to escape this
| Мне нужно избежать этого
|
| Have you ever used somebody?
| Вы когда-нибудь использовали кого-то?
|
| That’s how you lose somebody
| Вот как ты теряешь кого-то
|
| Have you ever used somebody?
| Вы когда-нибудь использовали кого-то?
|
| That’s how you lost somebody
| Вот как вы потеряли кого-то
|
| Have you ever used somebody?
| Вы когда-нибудь использовали кого-то?
|
| That’s how you lose somebody
| Вот как ты теряешь кого-то
|
| Have you ever used somebody?
| Вы когда-нибудь использовали кого-то?
|
| That’s how you lost somebody
| Вот как вы потеряли кого-то
|
| You paint like Picasso, but blur every line
| Ты рисуешь, как Пикассо, но стираешь каждую черточку.
|
| I feel rejected
| я чувствую себя отвергнутым
|
| Emotional bankruptcy, wasting my time
| Эмоциональное банкротство, трачу свое время
|
| I don’t deserve it
| я этого не заслуживаю
|
| I give and you take, and you take it too far
| Я даю, а ты берешь, и ты заходишь слишком далеко
|
| Wore out my patience
| Исчерпал мое терпение
|
| Should’ve known better because of these scars
| Должен был знать лучше из-за этих шрамов
|
| I got complacent
| я успокоился
|
| Have you ever used somebody?
| Вы когда-нибудь использовали кого-то?
|
| That’s how you lose somebody
| Вот как ты теряешь кого-то
|
| Have you ever used somebody?
| Вы когда-нибудь использовали кого-то?
|
| That’s how you lost somebody
| Вот как вы потеряли кого-то
|
| Have you ever used somebody?
| Вы когда-нибудь использовали кого-то?
|
| That’s how you lose somebody
| Вот как ты теряешь кого-то
|
| Have you ever used somebody?
| Вы когда-нибудь использовали кого-то?
|
| That’s how you lost somebody
| Вот как вы потеряли кого-то
|
| Have you ever used somebody?
| Вы когда-нибудь использовали кого-то?
|
| That’s how you lose somebody (That's how you lose)
| Вот как вы теряете кого-то (Вот как вы теряете)
|
| Have you ever used somebody?
| Вы когда-нибудь использовали кого-то?
|
| That’s how you lost somebody
| Вот как вы потеряли кого-то
|
| Have you ever used somebody?
| Вы когда-нибудь использовали кого-то?
|
| That’s how you lose somebody
| Вот как ты теряешь кого-то
|
| Have you ever used somebody?
| Вы когда-нибудь использовали кого-то?
|
| That’s how you lost somebody
| Вот как вы потеряли кого-то
|
| That’s how you lost somebody
| Вот как вы потеряли кого-то
|
| That’s how you lost somebody | Вот как вы потеряли кого-то |