| Yazık şu geçen zamana yazık
| Жаль, что это пустая трата времени
|
| Yalan mıydı biz mi aldandık
| Была ли это ложь, были ли мы обмануты
|
| Yazık gençliğimize yazık
| стыдно за нашу молодежь
|
| Nasıl böyle erken yıprandık
| Как мы утомились так рано?
|
| Böyle mi sona erecekti
| Вот как это закончится
|
| Böyle parça parça mı olacaktı
| Будет ли это так фрагментарно?
|
| Bu kadar yalan mı yaşandı her şey
| Неужели все было такой ложью?
|
| Hem sana hem bana yazık
| жаль тебя и меня
|
| Böyle mi sona erecekti
| Вот как это закончится
|
| Böyle parça parça mı olacaktı
| Будет ли это так фрагментарно?
|
| Bu kadar yalan mı yaşandı her şey
| Неужели все было такой ложью?
|
| Hem sana hem bana yazık
| жаль тебя и меня
|
| Ne olursun yalan de
| Что бы ты ни говорил, ложь
|
| Bu bir rüyâ sadece
| Это просто сон
|
| Ne olursun konuşma
| пожалуйста, не говори
|
| Sana ihtiyacım var dinle
| мне нужно, чтобы ты слушала
|
| İkimize de yazık gençliğimize yazık
| Позор нам обоим, позор нашей молодости
|
| Bu kadar yalan mı yaşandı her şey söyle
| Было ли так много лжи, расскажи мне все
|
| Böyle mi sona erecekti
| Вот как это закончится
|
| Böyle parça parça mı olacaktı
| Будет ли это так фрагментарно?
|
| Bu kadar yalan mı yaşandı her şey
| Неужели все было такой ложью?
|
| Hem sana hem bana yazık
| жаль тебя и меня
|
| Yazık şu geçen zamana yazık
| Жаль, что это пустая трата времени
|
| Yalan mıydı biz mi aldandık
| Была ли это ложь, были ли мы обмануты
|
| Yazık gençliğimize yazık
| стыдно за нашу молодежь
|
| Nasıl böyle erken yıprandık
| Как мы утомились так рано?
|
| Böyle mi sona erecekti
| Вот как это закончится
|
| Böyle parça parça mı olacaktı
| Будет ли это так фрагментарно?
|
| Bu kadar yalan mı yaşandı her şey
| Неужели все было такой ложью?
|
| Hem sana hem bana yazık
| жаль тебя и меня
|
| Böyle mi sona erecekti
| Вот как это закончится
|
| Böyle parça parça mı olacaktı
| Будет ли это так фрагментарно?
|
| Bu kadar yalan mı yaşandı her şey
| Неужели все было такой ложью?
|
| Hem sana hem bana yazık
| жаль тебя и меня
|
| Ne olursun yalan de
| Что бы ты ни говорил, ложь
|
| Bu bir rüyâ sadece
| Это просто сон
|
| Ne olursun konuşma
| пожалуйста, не говори
|
| Sana ihtiyacım var dinle
| мне нужно, чтобы ты слушала
|
| İkimize de yazık gençliğimize yazık
| Позор нам обоим, позор нашей молодости
|
| Bu kadar yalan mı yaşandı her şey söyle
| Было ли так много лжи, расскажи мне все
|
| Böyle mi sona erecekti
| Вот как это закончится
|
| Böyle parça parça mı olacaktı
| Будет ли это так фрагментарно?
|
| Bu kadar yalan mı yaşandı her şey
| Неужели все было такой ложью?
|
| Hem sana hem bana yazık
| жаль тебя и меня
|
| Böyle mi sona erecekti
| Вот как это закончится
|
| Böyle parça parça mı olacaktı
| Будет ли это так фрагментарно?
|
| Bu kadar yalan mı yaşandı her şey
| Неужели все было такой ложью?
|
| Hem sana hem bana yazık | жаль тебя и меня |