| Yalnızlık Burcu (оригинал) | Знак Одиночества (перевод) |
|---|---|
| Uzaklarda dilsiz bir sevda sesi | Немой голос любви вдалеке |
| Çağrıp dursa da ben gidemem ki | Даже если он продолжит звонить, я не могу пойти. |
| Kalmadı gönlümün kimi kimsesi | В моем сердце никого не осталось |
| Yalnızlık burcundayım yine bu mevsim | Я снова в знаке одиночества в этом сезоне |
| Tam uzanıp yıldızları tutacaktım | Я бы просто протянул руку и держал звезды |
| Tam sarılıp güneşi öpecektim | Я бы обнял и поцеловал солнце |
| Ne çok aldandım yağmura yakalandım | Как обманутым я попал под дождь |
| Yalnızlık burcundayım yine bu mevsim | Я снова в знаке одиночества в этом сезоне |
| Uzaklarda dilsiz bir sevda sesi | Немой голос любви вдалеке |
| Çağrıp dursa da ben gidemem ki | Даже если он продолжит звонить, я не могу пойти. |
| Kalmadı gönlümün kimi kimsesi | В моем сердце никого не осталось |
| Yalnızlık burcundayım yine bu mevsim | Я снова в знаке одиночества в этом сезоне |
