| Kaybedenler (оригинал) | Проигравшие (перевод) |
|---|---|
| Ne hazin değil mi sevgilim hikayemiz | Разве это не грустно, наша дорогая история |
| Maalesef pek farkı yok diğerlerinden | К сожалению, мало чем отличается от других. |
| İtiraz etmedik, itiraf etmedik | Мы не возражали, мы не признавались |
| Kaybedenlerdendik değerlerinden | Мы среди проигравших |
| Bari sen sonradan birazcık mutlu oldun mu? | Чувствовали ли вы себя немного счастливым после этого? |
| El yordamıyla iyi kötü bir yol buldun mu? | Вы нашли хороший или плохой путь наощупь? |
| Hiç hayır dedin mi, soru sordun mu? | Вы когда-нибудь говорили нет, задавали вопрос? |
| Memnun değilim aldığım haberlerinden | Я не удовлетворен новостями, которые я получил |
| Beni sorarsan şahitsiz suçlar gibi | Как преступления без свидетелей, если вы спросите меня |
| Kınalı kanadı kırılmış kuşlar gibi | Как птицы с крыльями хны |
| Yazı gelmeyen upuzun kışlar gibi | Как долгие зимы без лета |
| Unutulmuşlar diyarında düşünüyorum | Я думаю, в стране забытых |
