| A benim avanak, arızalı, arsız gönlüm
| Мое глупое, ущербное, нахальное сердце
|
| Feleğin çemberine takılıp döndün ya
| Вы застряли в кругу фортуны и развернулись?
|
| Arayan bulur elbet, aradın, buldun pes
| Кто ищет, тот найдет, конечно, искал, нашел, сдавайся
|
| Hanyayı konyayı gördün ya
| Вы видели Ханью и Конью?
|
| A benim avanak, arızalı, arsız gönlüm
| Мое глупое, ущербное, нахальное сердце
|
| Feleğin çemberine takılıp döndün ya
| Вы застряли в кругу фортуны и развернулись?
|
| Arayan bulur elbet, aradın, buldun pes
| Кто ищет, тот найдет, конечно, искал, нашел, сдавайся
|
| Hanyayı konyayı gördün ya
| Вы видели Ханью и Конью?
|
| Ben sana ne ettim, yollarımı çıkmaza bağladın
| Что я тебе сделал, ты завел мои дороги в тупик
|
| Üç gün mutlu olduysam, üç ömürlük ağladım
| Если я был счастлив три дня, я плакал три жизни
|
| Yalnız geldik, yalnız gidiyoruz anladım
| Мы пришли одни, мы идем одни, я понимаю
|
| Tokadını yiye yiye, gerçeğe aydım ya
| Съешь свою пощечину, я чист в правде
|
| Kader, kahpe kader
| Судьба, сука судьба
|
| Ağlarını ördünmü?
| А вы связали сети?
|
| Yardan yok hiç haber
| Нет двора, нет новостей
|
| Yar kaldın mı, öldün mü?
| Ты умер или ты умер?
|
| Kader, kahpe kader
| Судьба, сука судьба
|
| Ağlarını ördünmü?
| А вы связали сети?
|
| Yardan yok hiç haber
| Нет двора, нет новостей
|
| Yar kaldın mı, öldün mü?
| Ты умер или ты умер?
|
| Kader
| Судьба
|
| A benim avanak, arızalı, arsız gönlüm
| Мое глупое, ущербное, нахальное сердце
|
| Feleğin çemberine takılıp döndün ya
| Вы застряли в кругу фортуны и развернулись?
|
| Arayan bulur lbet, aradın, buldun pes
| Кто ищет, тот найдет, ты искал, ты нашел, сдавайся
|
| Hanyayı konyayı gördün ya
| Вы видели Ханью и Конью?
|
| Ben sana n ettim, yollarımı çıkmaza bağladın
| Что я тебе сделал, ты завел мои дороги в тупик
|
| Üç gün mutlu olduysam, üç ömürlük ağladım
| Если я был счастлив три дня, я плакал три жизни
|
| Yalnız geldik, yalnız gidiyoruz anladım
| Мы пришли одни, мы идем одни, я понимаю
|
| Tokadını yiye yiye, gerçeğe aydım ya
| Съешь свою пощечину, я чист в правде
|
| Kader, kahpe kader
| Судьба, сука судьба
|
| Ağlarını ördünmü?
| А вы связали сети?
|
| Yardan yok hiç haber
| Нет двора, нет новостей
|
| Yar kaldın mı, öldün mü?
| Ты умер или ты умер?
|
| Kader, kahpe kader
| Судьба, сука судьба
|
| Ağlarını ördünmü?
| А вы связали сети?
|
| Yardan yok hiç haber
| Нет двора, нет новостей
|
| Yar kaldın mı, öldün mü?
| Ты умер или ты умер?
|
| Kader, kader, kader, kader
| Судьба, судьба, судьба, судьба
|
| Kader
| Судьба
|
| Kader, kahpe kader
| Судьба, сука судьба
|
| Ağlarını ördünmü?
| А вы связали сети?
|
| Yardan yok hiç haber
| Нет двора, нет новостей
|
| Yar kaldın mı, öldün mü?
| Ты умер или ты умер?
|
| Kader, kader, kader | Судьба, судьба, судьба |