| Last night, night, night, night, night
| Прошлая ночь, ночь, ночь, ночь, ночь
|
| I dreamt of the wildest
| Я мечтал о самом диком
|
| Say last night, night, night, night, night
| Скажи прошлой ночью, ночью, ночью, ночью, ночью
|
| I kept to my self, shit, I checked on my health, shit
| Я держался особняком, дерьмо, я проверил свое здоровье, дерьмо
|
| I finished the bottle, I slept with my conscious
| Я допил бутылку, я спал со своим сознанием
|
| I did the unthought of, I cut off my phone, see
| Я сделал необдуманное, я отключил свой телефон, видите
|
| I walked in the crowd then I stopped for a picture
| Я шел в толпе, потом остановился, чтобы сфотографироваться
|
| I felt so alone
| я чувствовал себя таким одиноким
|
| And last night, I wrote what I want in life
| И прошлой ночью я написал, что хочу в жизни
|
| And last night, I swallowed my own advice
| И прошлой ночью я проглотил свой собственный совет
|
| I called up my backups, told 'em to back up
| Я вызвал свои резервные копии, сказал им сделать резервную копию
|
| And worked on my manhood, the pussy was damn good
| И работал над своей мужественностью, киска была чертовски хороша.
|
| I pray to my God, I walk with the people
| Я молюсь моему Богу, я иду с людьми
|
| I loaded my weapon, she told me to ease up
| Я зарядил свое оружие, она сказала мне успокоиться
|
| Crowded faces I put on
| Переполненные лица, которые я надеваю
|
| To be seen is all we want
| Чтобы нас видели, это все, что мы хотим
|
| All these freaks come out these holes
| Все эти уроды выходят из этих дыр
|
| Just to be or not belong
| Просто быть или не принадлежать
|
| When it’s darkest before dawn
| Когда темнее всего перед рассветом
|
| If it’s quiet, not for long
| Если тихо, то ненадолго
|
| Tell the Sun I’m on my way
| Скажи солнцу, что я уже в пути
|
| Right to see what I become
| Право видеть, кем я становлюсь
|
| And last night, I dreamt of my past life
| А прошлой ночью мне приснилась моя прошлая жизнь
|
| Woke up with the morning wood
| Проснулся с утренним лесом
|
| Forever misunderstood
| Навсегда неправильно поняли
|
| Walk up to the corner store knowing I ain’t want nothing
| Подойдите к магазину на углу, зная, что мне ничего не нужно
|
| I cop a lighter and bust a move
| Я беру зажигалку и делаю ход
|
| Always got too much to do, always on the way somewhere
| Всегда слишком много дел, всегда в пути
|
| Outerspace is the face I wear
| Космос - это лицо, которое я ношу
|
| Take the bullshit away somewhere
| Убери дерьмо куда-нибудь
|
| Spot the imposter, my patience thinner than angel hair
| Найдите самозванца, мое терпение тоньше, чем волосы ангела
|
| Don’t touch the ashtray, I put the last of my faith in there
| Не трогай пепельницу, я положил туда остатки своей веры
|
| And last night, yeah, while my body was home allow my mind to be gone
| И прошлой ночью, да, пока мое тело было дома, позволь моему уму уйти
|
| Couple texts from my exes and I still ain’t respond
| Пара сообщений от моих бывших, а я до сих пор не отвечаю
|
| Never feelin' the pressure to be up pressin' no buttons
| Никогда не чувствую давления, чтобы не нажимать кнопки
|
| Always facing my death, tell the reaper to run it
| Всегда сталкиваясь с моей смертью, скажи жнецу, чтобы он управлял ею.
|
| If you don’t know why you here, then R.I.P won’t mean nothing
| Если вы не знаете, почему вы здесь, то R.I.P ничего не значит
|
| I done seen too much, watch the queen turn junkie
| Я слишком много видел, смотрю, как королева становится наркоманкой.
|
| Like Billie Jean try to fix a broken heart with a broken rubber
| Как Билли Джин, пытайся исправить разбитое сердце сломанной резиной.
|
| Crowded faces I put on
| Переполненные лица, которые я надеваю
|
| To be seen is all we want
| Чтобы нас видели, это все, что мы хотим
|
| All these freaks come out these holes
| Все эти уроды выходят из этих дыр
|
| Just to be or not belong
| Просто быть или не принадлежать
|
| When it’s darkest before dark
| Когда темнеет до наступления темноты
|
| If it’s quiet, not for long
| Если тихо, то ненадолго
|
| Tell the Sun I’m on my way
| Скажи солнцу, что я уже в пути
|
| Right to see what I become | Право видеть, кем я становлюсь |