| I’ve been wound up too tight, I’ve been running just like
| Я был слишком закручен, я бежал так же, как
|
| A Chicken with it’s head cut off
| Курица с отрезанной головой
|
| I’m always on the go, I’ve got nothing to show
| Я всегда в пути, мне нечего показать
|
| But a whole lotta nothing it’s time I
| Но совсем ничего, пора мне
|
| Take a little time for me, yeah
| Уделите мне немного времени, да
|
| I do believe
| Я верю
|
| When life gets too tight it’s time to unwind it
| Когда жизнь становится слишком напряженной, пришло время ее раскрутить
|
| Kick back on the front porch with a cold one in my hand
| Откиньтесь на крыльцо с холодным в руке
|
| I’ve had my nose on that work-a-day grindstone
| У меня был свой нос на этом рабочем точильном камне
|
| Gonna get my chill on tonight and
| Собираюсь расслабиться сегодня вечером и
|
| Unwind, unwind, unwind it
| Расслабься, расслабься, расслабься
|
| Lightnin' bugs in the air like they ain’t got a care
| Жуки-молнии летают в воздухе, как будто им наплевать
|
| Man I could take some lessons from them
| Чувак, я мог бы взять у них несколько уроков.
|
| Think I’ll call up my girl let the lest of the world
| Думаю, я позвоню своей девушке пусть меньше всего мира
|
| Keep spinning while We’re laid back swinging
| Продолжайте вращаться, пока мы расслабляемся, покачиваясь
|
| Back and forth in the hammock yeah
| Взад и вперед в гамаке да
|
| My baby knows it
| Мой ребенок это знает
|
| When life gets too tight it’s time to unwind it
| Когда жизнь становится слишком напряженной, пришло время ее раскрутить
|
| Kick back on the front porch with a cold one in my hand
| Откиньтесь на крыльцо с холодным в руке
|
| I’ve had my nose on that work-a-day grindstone
| У меня был свой нос на этом рабочем точильном камне
|
| Gonna get my chill on tonight and
| Собираюсь расслабиться сегодня вечером и
|
| Unwind, unwind, unwind it
| Расслабься, расслабься, расслабься
|
| Bridge
| Мост
|
| Nobody’s gonna miss me if I disappear for a little while i bet
| Никто не будет скучать по мне, если я исчезну ненадолго, держу пари
|
| So here I go shifting to a lower gear, yeah
| И вот я переключаюсь на более низкую передачу, да
|
| When life gets too tight it’s time to unwind it
| Когда жизнь становится слишком напряженной, пришло время ее раскрутить
|
| Kick back on the front porch with a cold one in my hand
| Откиньтесь на крыльцо с холодным в руке
|
| I’ve had my nose on that work-a-day grindstone
| У меня был свой нос на этом рабочем точильном камне
|
| Gonna get my chill on tonight and
| Собираюсь расслабиться сегодня вечером и
|
| Unwind, unwind, unwind it
| Расслабься, расслабься, расслабься
|
| Unwind, unwind, unwind it
| Расслабься, расслабься, расслабься
|
| Yeah, unwind it
| Да, расслабься
|
| Whoa, unwind it | Вау, расслабься |