| Uh, yeah
| А, да
|
| This town ain’t got no nightclub
| В этом городе нет ночного клуба
|
| We don’t need the neon lights
| Нам не нужны неоновые огни
|
| Girl, I got that '87 gassed up
| Девушка, я заправился этим 87-м
|
| Thirty early out there in your drive
| Тридцать рано на вашем диске
|
| Got you a Bullet and a koozie, keep it ice cold
| У вас есть пуля и koozie, держите его ледяным
|
| You take a sip 'fore we get gone
| Вы делаете глоток, прежде чем мы уйдем
|
| Lookin' at you with your hand out the window
| Смотрю на тебя, высунув руку из окна
|
| I’m turnin' right while you’re turnin' me on, yeah
| Я поворачиваюсь прямо, пока ты меня заводишь, да
|
| Ridin' roads that don’t nobody go down
| Поездка по дорогам, по которым никто не идет
|
| A little trip through the countryside
| Небольшое путешествие по сельской местности
|
| These 38s makin' the world go 'round
| Эти 38-е заставляют мир вращаться
|
| I hit a curb just to make you slide
| Я наткнулся на бордюр, чтобы заставить вас скользить
|
| The only light is a flashing yellow
| Единственный свет — мигающий желтый.
|
| Only thing that I want is your kiss
| Единственное, чего я хочу, это твой поцелуй
|
| I’m lovin' nothin' to do with you, baby
| Я не хочу иметь с тобой ничего общего, детка
|
| Just ridin' roads on a night like this
| Просто ездить по дорогам в такую ночь
|
| Ridin' roads
| Езда по дорогам
|
| Out there where the moon hits the water
| Там, где луна попадает в воду
|
| Out there where your lips hit mine
| Там, где твои губы коснулись моих
|
| I don’t know where we are
| Я не знаю, где мы
|
| 'Cause somebody stole the street signs
| Потому что кто-то украл уличные знаки
|
| I’ma take my sweet time, yeah
| Я не тороплюсь, да
|
| 'Cause I could go on forever
| Потому что я мог бы продолжать вечно
|
| With you there ridin' shotgun, yeah
| С тобой там едет дробовик, да
|
| All our friends are probably makin' plans, baby
| Все наши друзья, наверное, строят планы, детка.
|
| Yeah, but we already got one
| Да, но у нас уже есть один
|
| We’ll be
| Хорошо быть
|
| Ridin' roads that don’t nobody go down
| Поездка по дорогам, по которым никто не идет
|
| A little trip through the countryside
| Небольшое путешествие по сельской местности
|
| These 38s makin' the world go 'round
| Эти 38-е заставляют мир вращаться
|
| I hit a curb just to make you slide
| Я наткнулся на бордюр, чтобы заставить вас скользить
|
| The only light is a flashing yellow
| Единственный свет — мигающий желтый.
|
| Only thing that I want is your kiss
| Единственное, чего я хочу, это твой поцелуй
|
| I’m lovin' nothin' to do with you, baby
| Я не хочу иметь с тобой ничего общего, детка
|
| Just ridin' roads on a night like this
| Просто ездить по дорогам в такую ночь
|
| Just ridin' roads on a night like this
| Просто ездить по дорогам в такую ночь
|
| Ridin' roads
| Езда по дорогам
|
| I got one hand on the wheel
| Я взял одну руку на руль
|
| And I got the other tryna cross the line, line, line
| И у меня есть другая попытка пересечь линию, линию, линию
|
| Yeah, the way you make feel
| Да, как ты себя чувствуешь
|
| I wanna keep it rollin' 'til the sunri-ri-rise
| Я хочу, чтобы это продолжалось до восхода солнца
|
| Ridin' roads that don’t nobody go down
| Поездка по дорогам, по которым никто не идет
|
| A little trip through the countryside
| Небольшое путешествие по сельской местности
|
| These 38s makin' the world go 'round
| Эти 38-е заставляют мир вращаться
|
| I hit a curb just to make you slide
| Я наткнулся на бордюр, чтобы заставить вас скользить
|
| The only light is a flashing yellow
| Единственный свет — мигающий желтый.
|
| The only thing that I want is your kiss
| Единственное, чего я хочу, это твой поцелуй
|
| I’m lovin' nothin' to do with you, baby
| Я не хочу иметь с тобой ничего общего, детка
|
| Just ridin' roads on a night like this (Oh)
| Просто катаюсь по дорогам в такую ночь (О)
|
| Just ridin' roads on a night like this (Oh)
| Просто катаюсь по дорогам в такую ночь (О)
|
| Ridin' roads | Езда по дорогам |