| How’d you know to wear your hair like that?
| Как ты догадался носить такую прическу?
|
| How’d you know to turn up that song?
| Как ты узнал, что нужно включить эту песню?
|
| How’d you know them little tore up jeans
| Откуда ты знаешь, что эти маленькие рваные джинсы
|
| Was gonna tear me up and turn me on?
| Собирался разорвать меня и возбудить?
|
| Girl, it’s like you know me too good
| Девушка, как будто ты слишком хорошо меня знаешь
|
| But you barely know me at all
| Но ты меня почти не знаешь
|
| Yeah, the way it’s going tonight
| Да, как это происходит сегодня вечером
|
| You probably know I’m ready to fall cause
| Вы, наверное, знаете, что я готов упасть, потому что
|
| Baby, you’re a little mind, baby, you’re a little mind reader
| Детка, ты немного умеешь, детка, ты немного умеешь читать мысли
|
| Yeah, that’s what you are
| Да, это ты
|
| You play it off a little shy but baby, you’re a heart stealer
| Ты играешь немного застенчиво, но, детка, ты похититель сердец
|
| And right here in this car
| И прямо здесь, в этой машине
|
| It’s like you know that smile was gonna melt me down
| Как будто ты знаешь, что эта улыбка растопит меня
|
| Like you know those lips are what I’m needing right now
| Как будто ты знаешь, что эти губы — то, что мне сейчас нужно.
|
| And girl when you lay 'em on mine
| И девочка, когда ты кладешь их на меня
|
| Yeah, it’s like you’re reading my mind
| Да, ты как будто читаешь мои мысли
|
| (Baby, you’re a little mind, baby, you’re a little mind reader)
| (Детка, ты маленький ум, детка, ты маленький телепат)
|
| Girl it’s like you got a crystal ball
| Девушка, это как у тебя хрустальный шар
|
| Like you got a little gypsy side
| Как будто у тебя есть немного цыганской стороны
|
| It’s like you knew that sweet perfume
| Как будто ты знал эти сладкие духи
|
| That you got on was gonna get me high
| То, что ты получил, должно было поднять меня
|
| Well how’d you know what I’m thinking right now?
| Откуда ты знаешь, о чем я сейчас думаю?
|
| How’d you know what I was about to say?
| Откуда ты знаешь, что я собирался сказать?
|
| How’d you know to whisper in my ear
| Откуда ты знаешь, что нужно шептать мне на ухо
|
| Let’s take this party back to my place
| Давайте вернём эту вечеринку ко мне
|
| Baby, you’re a little mind, baby, you’re a little mind reader
| Детка, ты немного умеешь, детка, ты немного умеешь читать мысли
|
| Yeah, that’s what you are
| Да, это ты
|
| You play it off a little shy but baby, you’re a heart stealer
| Ты играешь немного застенчиво, но, детка, ты похититель сердец
|
| And right here in this car
| И прямо здесь, в этой машине
|
| It’s like you knew that smile was gonna melt me down
| Как будто ты знал, что эта улыбка растопит меня
|
| Like you know those lips are what I’m needing right now
| Как будто ты знаешь, что эти губы — то, что мне сейчас нужно.
|
| And girl when you lay 'em on mine
| И девочка, когда ты кладешь их на меня
|
| Yeah, it’s like you’re reading my mind
| Да, ты как будто читаешь мои мысли
|
| Yeah, that’s what you are
| Да, это ты
|
| It’s like you knew just when to lean on in
| Как будто ты знал, когда нужно опереться
|
| And take my hand like you had it all planned
| И возьми меня за руку, как будто у тебя все было запланировано
|
| And girl you’ve got me figured out, don’t ya now?
| И девочка, ты меня поняла, не так ли?
|
| Baby, you’re a little mind, baby, you’re a little mind reader
| Детка, ты немного умеешь, детка, ты немного умеешь читать мысли
|
| Yeah, that’s what you are
| Да, это ты
|
| You play it off a little shy but baby, you’re a heart stealer
| Ты играешь немного застенчиво, но, детка, ты похититель сердец
|
| And right here in this car
| И прямо здесь, в этой машине
|
| It’s like you knew that smile was gonna melt me down
| Как будто ты знал, что эта улыбка растопит меня
|
| Like you know those lips are what I’m needing right now
| Как будто ты знаешь, что эти губы — то, что мне сейчас нужно.
|
| And girl when you lay 'em on mine
| И девочка, когда ты кладешь их на меня
|
| Yeah, it’s like you’re reading my mind
| Да, ты как будто читаешь мои мысли
|
| (Baby, you’re a little mind, baby, you’re a little mind reader)
| (Детка, ты маленький ум, детка, ты маленький телепат)
|
| Yeah, that’s what you are
| Да, это ты
|
| (Baby, you’re a little mind, baby, you’re a little mind reader) | (Детка, ты маленький ум, детка, ты маленький телепат) |