Перевод текста песни La moitié du chemin - Dumè, Judith

La moitié du chemin - Dumè, Judith
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La moitié du chemin , исполнителя -Dumè
Песня из альбома: La moitié du chemin
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:15.06.2014
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:My Major Company

Выберите на какой язык перевести:

La moitié du chemin (оригинал)Половина пути (перевод)
Dis moi d’où tu viens Скажи мне, откуда ты
Jte dirai d’avancé Я скажу вам заранее
Judith: Джудит:
Dis moi ce qui te retiens Скажи мне, что тебя сдерживает
Jte dirai t’en aller Я скажу тебе уйти
Dumé: Дума:
Dis moi c’que tu cherche Скажи мне, что ты ищешь
Je peux t’accompagner я могу пойти с тобой
Judith: Джудит:
Et si tes rêves ne mènent à rien И если твои мечты ни к чему
Jte dirai de m’oublier я скажу тебе забыть меня
Dumé: Дума:
Je peux tout entendre я все слышу
Et garder pour moi И держать в себе
Judith Джудит
Je peux même comprendre я даже могу понять
Ce qui n’se dit pas Что не сказано
REFRAIN ХОР
Reste comme tu es, moi sa me va bien Оставайся таким, какой ты есть, я в порядке со мной
Reste comme tu es ne change rien Оставайтесь такими, какие вы есть, ничего не меняйте
Mais se s’rai bien d’aller plus loin Но было бы неплохо пойти дальше
Pour cela faudrait qu’on sache Для этого нам нужно знать
La moitié du chemin Наполовину
Dumé: Дума:
Dis moi où tu vas Скажи мне, куда ты идешь
Jte dirai si jte suis Я скажу тебе, если я пойду за тобой
Judith: Джудит:
Dis moi en qui tu crois скажи мне, в кого ты веришь
Jte dirai mon avis я скажу тебе свое мнение
Dumé: Дума:
Dis moi c’que tu laisse Скажи мне, что ты оставляешь
Jte dirai mes racines Я расскажу тебе свои корни
Judith: Джудит:
C’qu’on abandonne derrière soi Что мы оставляем позади
Sans renier ses origines Не отрицая своего происхождения
Dumé: Дума:
Je saurai t’attendre Я буду знать, как ждать тебя
Quelque soit l’endroit Где бы ни было место
Judith: Джудит:
Et pour te surprendre И чтобы удивить вас
Faire le premier pas Чтобы сделать первый шаг
REFRAIN ХОР
Reste comme tu es, moi sa me va bien Оставайся таким, какой ты есть, я в порядке со мной
Reste comme tu es ne change rien Оставайтесь такими, какие вы есть, ничего не меняйте
Mais se s’rai bien d’aller plus loin Но было бы неплохо пойти дальше
Pour cela faudrait qu’on sache Для этого нам нужно знать
La moitier du chemin Наполовину
Dumé: Дума:
Pour toi j’ai semé des cailloux Для тебя я посеял камешки
Et des lumières un peu partout И свет повсюду
Je serai la au rendez vous Я буду рядом с тобой
REFRAIN ХОР
Reste comme tu es, moi sa me va bien Оставайся таким, какой ты есть, я в порядке со мной
Reste comme tu es ne change rien Оставайтесь такими, какие вы есть, ничего не меняйте
Mais se s’rai bien d’aller plus loin Но было бы неплохо пойти дальше
Pour cela faudrait qu’on sache Для этого нам нужно знать
La moitier du chemin Наполовину
(Merci à cassidu2512 pour cettes paroles)(Спасибо cassidu2512 за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: