| Dis moi d’où tu viens
| Скажи мне, откуда ты
|
| Jte dirai d’avancé
| Я скажу вам заранее
|
| Judith:
| Джудит:
|
| Dis moi ce qui te retiens
| Скажи мне, что тебя сдерживает
|
| Jte dirai t’en aller
| Я скажу тебе уйти
|
| Dumé:
| Дума:
|
| Dis moi c’que tu cherche
| Скажи мне, что ты ищешь
|
| Je peux t’accompagner
| я могу пойти с тобой
|
| Judith:
| Джудит:
|
| Et si tes rêves ne mènent à rien
| И если твои мечты ни к чему
|
| Jte dirai de m’oublier
| я скажу тебе забыть меня
|
| Dumé:
| Дума:
|
| Je peux tout entendre
| я все слышу
|
| Et garder pour moi
| И держать в себе
|
| Judith
| Джудит
|
| Je peux même comprendre
| я даже могу понять
|
| Ce qui n’se dit pas
| Что не сказано
|
| REFRAIN
| ХОР
|
| Reste comme tu es, moi sa me va bien
| Оставайся таким, какой ты есть, я в порядке со мной
|
| Reste comme tu es ne change rien
| Оставайтесь такими, какие вы есть, ничего не меняйте
|
| Mais se s’rai bien d’aller plus loin
| Но было бы неплохо пойти дальше
|
| Pour cela faudrait qu’on sache
| Для этого нам нужно знать
|
| La moitié du chemin
| Наполовину
|
| Dumé:
| Дума:
|
| Dis moi où tu vas
| Скажи мне, куда ты идешь
|
| Jte dirai si jte suis
| Я скажу тебе, если я пойду за тобой
|
| Judith:
| Джудит:
|
| Dis moi en qui tu crois
| скажи мне, в кого ты веришь
|
| Jte dirai mon avis
| я скажу тебе свое мнение
|
| Dumé:
| Дума:
|
| Dis moi c’que tu laisse
| Скажи мне, что ты оставляешь
|
| Jte dirai mes racines
| Я расскажу тебе свои корни
|
| Judith:
| Джудит:
|
| C’qu’on abandonne derrière soi
| Что мы оставляем позади
|
| Sans renier ses origines
| Не отрицая своего происхождения
|
| Dumé:
| Дума:
|
| Je saurai t’attendre
| Я буду знать, как ждать тебя
|
| Quelque soit l’endroit
| Где бы ни было место
|
| Judith:
| Джудит:
|
| Et pour te surprendre
| И чтобы удивить вас
|
| Faire le premier pas
| Чтобы сделать первый шаг
|
| REFRAIN
| ХОР
|
| Reste comme tu es, moi sa me va bien
| Оставайся таким, какой ты есть, я в порядке со мной
|
| Reste comme tu es ne change rien
| Оставайтесь такими, какие вы есть, ничего не меняйте
|
| Mais se s’rai bien d’aller plus loin
| Но было бы неплохо пойти дальше
|
| Pour cela faudrait qu’on sache
| Для этого нам нужно знать
|
| La moitier du chemin
| Наполовину
|
| Dumé:
| Дума:
|
| Pour toi j’ai semé des cailloux
| Для тебя я посеял камешки
|
| Et des lumières un peu partout
| И свет повсюду
|
| Je serai la au rendez vous
| Я буду рядом с тобой
|
| REFRAIN
| ХОР
|
| Reste comme tu es, moi sa me va bien
| Оставайся таким, какой ты есть, я в порядке со мной
|
| Reste comme tu es ne change rien
| Оставайтесь такими, какие вы есть, ничего не меняйте
|
| Mais se s’rai bien d’aller plus loin
| Но было бы неплохо пойти дальше
|
| Pour cela faudrait qu’on sache
| Для этого нам нужно знать
|
| La moitier du chemin
| Наполовину
|
| (Merci à cassidu2512 pour cettes paroles) | (Спасибо cassidu2512 за эти тексты) |