Перевод текста песни La moitié du chemin - Dumè

La moitié du chemin - Dumè
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La moitié du chemin, исполнителя - Dumè. Песня из альбома La moitié du chemin, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 15.06.2014
Лейбл звукозаписи: My Major Company
Язык песни: Французский

La moitié du chemin

(оригинал)
Dis-moi d’où tu viens, j’te dirais d’avancer
Dis-moi ce qui te retient, je te dirais de t’en aller
Dis-moi ce que tu cherches, je peux t’accompagner
Mais si tes rêves ne te mènent à rien, j’te dirais de m’oublier
Je peux tout entendre, le garder pour moi,
Je peux même comprendre ce qui ne dit pas
Reste comme tu es moi ça m’va bien
Reste comme tu es ne change rien
Mais ce serait bien d’aller plus loin
Pour ça faudrait qu’on fasse chacun, une moitié du chemin
Dis-moi où tu vas, j’te dirais si j’te suis
Dis-moi en qui tu crois, j’te dirais mon avis
Dis-moi ce que tu laisses, j’te dirais mes racines
Ce qu’on abandonne derrière soi, sans renier ses origines
Je saurais t’attendre quelque soit l’endroit
Et pour te surprendre, faire le premier pas
Reste comme tu es moi ça m’va bien
Reste comme tu es ne change rien
Mais ce serait bien d’aller plus loin
Pour ça faudrait qu’on fasse chacun, une moitié du chemin
Pour toi j’ai semé des cailloux
Des lumières un peu partout
Je serai là au rendez vous
Reste comme tu es moi ça m’va bien
Reste comme tu es ne change rien
Mais ce serait bien d’aller plus loin
Pour ça faudrait qu’on fasse chacun, une moitié du chemin
Reste comme tu es moi ça m’va bien
Reste comme tu es ne change rien
Mais ce serait bien d’aller plus loin
Pour ça faudrait qu’on fasse chacun, une moitié du chemin
(Merci à eve pour cettes paroles)

Половина пути

(перевод)
Скажи мне, откуда ты, я скажу тебе двигаться дальше
Скажи мне, что тебя сдерживает, я скажу тебе уйти
Скажи мне, что ты ищешь, я могу сопровождать тебя
Но если твои мечты никуда тебя не приведут, я скажу тебе забыть меня.
Я слышу все это, держи это при себе,
Я даже могу понять, что не говорит
Оставайся такой, как я, я в порядке
Оставайтесь такими, какие вы есть, ничего не меняйте
Но было бы неплохо пойти дальше
Для этого каждый из нас должен был бы пройти половину пути
Скажи мне, куда ты идешь, я скажу тебе, если я пойду за тобой
Скажи мне, в кого ты веришь, я скажу тебе свое мнение
Скажи мне, что ты оставляешь, я скажу тебе свои корни
Что мы оставляем позади, не отрицая своего происхождения
Я мог бы ждать тебя где угодно
И чтобы удивить вас, сделайте первый шаг
Оставайся такой, как я, я в порядке
Оставайтесь такими, какие вы есть, ничего не меняйте
Но было бы неплохо пойти дальше
Для этого каждый из нас должен был бы пройти половину пути
Для тебя я посеял камешки
Свет везде
я буду на свидании
Оставайся такой, как я, я в порядке
Оставайтесь такими, какие вы есть, ничего не меняйте
Но было бы неплохо пойти дальше
Для этого каждый из нас должен был бы пройти половину пути
Оставайся такой, как я, я в порядке
Оставайтесь такими, какие вы есть, ничего не меняйте
Но было бы неплохо пойти дальше
Для этого каждый из нас должен был бы пройти половину пути
(Спасибо Еве за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Il suffira d'un signe ft. Dumè, Amaury Vassili, Baptiste Giabiconi 2012
Je ne sais rien faire 2014
Maman m'avait dit 2014

Тексты песен исполнителя: Dumè