| On partira de nuit, à l’heure où l’on doute
| Мы уйдем ночью, когда будем сомневаться
|
| Que demain revienne encore
| Пусть завтра придет снова
|
| Loin des villes soumises, on suivra l’autoroute
| Вдали от покоренных городов мы пойдем по шоссе
|
| Ensuite on perdra tous les nord
| Тогда мы потеряем весь север
|
| On laissera nos clés, nos cartes et nos codes
| Мы оставим наши ключи, карты и коды
|
| Prisons pour nous retenir
| Тюрьмы, чтобы держать нас
|
| Tous ces gens qu’on voit vivre comme s’ils ignoraient
| Все эти люди, которых мы видим, живут так, как будто они не знали
|
| Qu’un jour il faudra mourir
| Что однажды нам придется умереть
|
| Et qui se font surprendre au soir
| И кто удивляется ночью
|
| Oh belle, on ira
| О, красавица, мы пойдем
|
| On partira toi et moi, où? | Куда мы с тобой пойдем? |
| Je sais pas
| не знаю
|
| Y’a que les routes qui sont belles
| Только дороги красивые
|
| Et peu importe où elles nous mènent
| И неважно, куда нас ведут
|
| Oh belle, on ira, on suivra les étoiles et les chercheurs d’or
| О, прекрасно, мы пойдем, мы пойдем за звездами и золотоискателями
|
| Si on en trouve, on cherchera encore
| Если найдем, будем искать снова
|
| On n'échappe à rien pas même à ses fuites
| Вы не можете избежать ничего, даже своих утечек
|
| Quand on se pose on est mort
| Когда мы приземлимся, мы мертвы
|
| Oh j’ai tant obéi, si peu choisi petite
| О, я так повиновался, так мало избранное дитя
|
| Et le temps perdu me dévore
| И потраченное впустую время съедает меня
|
| On prendra les froids, les brûlures en face
| Мы возьмем простуду, ожоги на лице
|
| On interdira les tiédeurs
| Теплохладность будет запрещена
|
| Des fumées, des alcools et des calmants cuirasses
| Курение, спиртные напитки и болеутоляющие нагрудники
|
| Qui nous ont volé nos douleurs
| Кто украл нашу боль
|
| La vérité nous fera plus peur
| Правда напугает нас больше
|
| Oh belle, on ira
| О, красавица, мы пойдем
|
| On partira toi et moi, où?, je sais pas
| Мы пойдем ты и я, куда?, я не знаю
|
| Y’a que les routes qui tremblent
| Только дороги трясутся
|
| Les destinations se ressemblent
| Пункты назначения похожи
|
| Oh belle, tu verras
| О, красиво, ты увидишь
|
| On suivra les étoiles et les chercheurs d’or
| Мы будем следовать за звездами и золотоискателями
|
| On s’arrêtera jamais dans les ports
| Мы никогда не будем останавливаться в портах
|
| Jamais
| Никогда
|
| Oh, ma belle, on ira
| О, девочка, мы пойдем
|
| Et l’ombre ne nous rattrapera peut-être pas
| И тень может нас не поймать
|
| On ne changera pas le monde
| Мы не изменим мир
|
| Mais il ne nous changera pas
| Но это не изменит нас
|
| Ma belle, tiens mon bras
| Девушка, держи меня за руку
|
| On sera des milliers dans ce cas, tu verras
| Нас в этом случае будет тысяча, вот увидишь
|
| Et même si tout est joué d’avance, on ira, on ira
| И даже если все предрешено, мы пойдем, пойдем
|
| Même si tout est joué d’avance
| Даже если это все предрешено
|
| A côté de moi
| Рядом со мной
|
| Tu sais y’a que les routes qui sont belles
| Ты знаешь, только дороги прекрасны
|
| Et crois-moi, on partira, tu verras
| И поверь мне, мы пойдем, ты увидишь
|
| Si tu me crois, belle
| Если ты мне поверишь, красавица
|
| Si tu me crois, belle
| Если ты мне поверишь, красавица
|
| Un jour on partira
| Однажды мы уйдем
|
| Si tu me crois, belle
| Если ты мне поверишь, красавица
|
| Un jour | Один день |