Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Une vie à la montre, исполнителя - Judith. Песня из альбома Tombée du lit, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 26.01.2014
Лейбл звукозаписи: My Major Company
Язык песни: Французский
Une vie à la montre(оригинал) |
Je marche sans trop savoir telle une horloge détraquée, |
Je soulève les regards, j'évoque la perpétuitée, |
Mon esprit comme focus d’un appareil photo bas de gamme, |
J’sais pas de quoi demain sera fait, rien d’annoter dans mon programme, |
Il y a peut-être du sable qui se déverse dans ma tête, |
Vérifier bien docteur car je voudrais que sa s’arrête, |
Un sablier à taille humaine, |
ça expliquerait mon âme en peine, |
J’accepterais tout les traitements. |
Le temps que l’on prend, |
Celui que l’on se laisse, |
Le temps que l’on attend, |
Et celui qui nous presse, |
J’ai beau me raisonner je lui en veux encore, |
Si il n’y avait pas ses heures qui sonne la mise à mort, |
Si l’on perdait le fil censer régler nos vies, |
Reviendrait-il quand même |
Un jour après la nuit? |
On se contraint pour vivre on croit que parce que l’on souffre, on mérite, |
mais rien ne nous en empêche puisque cette culpabilité que l’on hérite, |
Mon Dieu tu n’avais pas mieux comme cadeau de bienvenue? |
J’te parle pas d’un fardeau, mais d’un gâteau bien entendu, |
Profiter de l’instant tu parle d’une philosophie! |
Carpe Diem, j’connais pas, je connais que la carpe farcie, |
A chaques nouvelles respirations, |
Il y a quelque chose qui ne tourne pas rond, |
Même quand je dors docteur, |
Je compte les moutons |
Le temps que l’on prend, |
Celui que l’on se laisse, |
Le temps que l’on attend, |
Et celui qui nous presse, |
J’ai beau me raisonner, |
Je lui en veux encore, |
S’il n’y avais pas ses heures qui sonnent la mise à mort, |
Si l’on perdait le fil censer régler nos vies, |
Reviendrait-il quand même un jour après la nuit? |
Je m’enfuie dans mes rêves et je le fais sentir, |
Je sais bien que j’en crève de cette vie à la montre (cette vie à la montre), |
(un, deux, trois, quatre) |
Au temps qui nous prend, toi qui nous dépossède, |
Toi qui t’en obsède, |
Mais qui jamais ne ment, |
J’ai beau me raisonner, |
Oui je t’en veux encore, |
Si il n’y avais pas ces heures qui sonnent |
mise à mort,(encore) |
Si l’on perdait le fil censer régler nos vies, |
Reviendrait-il quand même un jour près la nuit? |
Au temps qui nous prend … X3 |
Жизнь на часах(перевод) |
Я иду неосознанно, как сломанные часы, |
Я смотрю вверх, я говорю о вечности, |
Мой разум как фокус дешевой камеры, |
Я не знаю, что принесет завтрашний день, нечего комментировать в моей программе, |
В мою голову может сыпаться песок, |
Проверьте доктора, потому что я хочу, чтобы это прекратилось, |
Песочные часы размером с человека, |
это объяснило бы мою душевную муку, |
Я бы принял любое лечение. |
Время, которое мы берем, |
Тот, который мы позволяем себе, |
Время, которое мы ждем, |
И кто бы ни призывал нас, |
Как я ни рассуждаю с собой, я все равно на него обижена, |
Если бы не часы, убивающие его, |
Если мы потеряем нить, которая должна регулировать нашу жизнь, |
Вернется ли он еще |
День за ночью? |
Мы заставляем себя жить, мы верим, что, поскольку мы страдаем, мы заслуживаем, |
но ничто не мешает нам сделать это, так как эта вина, которую мы наследуем, |
Боже, неужели у тебя не было лучшего приветственного подарка? |
Я тебе не про ношу, а про тортик конечно, |
Наслаждайтесь моментом, когда вы говорите о философии! |
Carpe Diem, я не знаю, я знаю только фаршированного карпа, |
С каждым новым вздохом, |
Здесь что-то не так, |
Даже когда я сплю доктор, |
я считаю овец |
Время, которое мы берем, |
Тот, который мы позволяем себе, |
Время, которое мы ждем, |
И кто бы ни призывал нас, |
Хотя я рассуждаю сам с собой, |
Я все еще виню его, |
Если бы не его часы, звонящие в похоронный звон, |
Если мы потеряем нить, которая должна регулировать нашу жизнь, |
Будет ли он все еще возвращаться днем после ночи? |
Я убегаю во сне, и я чувствую, |
Я знаю, что умираю от этой часовой жизни (этой часовой жизни), |
(один два три четыре) |
В то время, которое занимает нас, вы, которые лишили нас собственности, |
вы, кто одержим этим, |
Но кто никогда не лжет, |
Хотя я рассуждаю сам с собой, |
Да, я все еще хочу тебя |
Если бы не те часы, которые бьют |
убийство (снова) |
Если мы потеряем нить, которая должна регулировать нашу жизнь, |
Вернется ли он когда-нибудь ближе к ночи? |
В то время, которое берет нас ... X3 |