Перевод текста песни Ça ne suffit pas - Judith

Ça ne suffit pas - Judith
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ça ne suffit pas , исполнителя -Judith
Песня из альбома: Tombée du lit
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:26.01.2014
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:My Major Company

Выберите на какой язык перевести:

Ça ne suffit pas (оригинал)Этого недостаточно. (перевод)
Promesse de destin qui se chavire, Обещание судьбы, которая опрокидывается,
ça fait plutôt sourire dans les premiers temps. Сначала это смешно.
Puis l’homme sous l’emprise de ses désirs, Тогда человек под влиянием своих желаний,
veux -tu m’aider à gravir les marches du temps. ты поможешь мне подняться по ступеням времени.
Plus de traversée du désert, mon manque et mon air, je ne me lasse pas de toi, Не надо больше пересекать пустыню, мою нехватку и мой воздух, я не устаю от тебя,
plaisir de souffler sur les braises, de toucher quand même si ça brule au bout удовольствие дунуть на угли, все равно потрогать, если в конце догорит
des doigts. пальцы.
A quoi bon s’en cacher, je t’aime et ça ne me suffit pas, j’ai perdu d’envies Что скрывать, я люблю тебя и этого мне мало, я потерял свои желания
et de rêves pour la première fois. и снится в первый раз.
L’amour se pare pour nous éblouir, Любовь украшает себя, чтобы ослепить нас,
difficile de prédire ce qui nous attend. трудно предсказать, что ждет впереди.
L’idéal sous forme de souvenir, on finit par devenir, Идеал в форме памяти, в конце концов становится,
ce qu’on détestait tant. то, что мы так ненавидели.
A présent, je lis sur tes lèvres l’histoire qui s’achève et j’en perçois les Теперь я читаю на твоих губах историю, которая заканчивается, и я воспринимаю
premiers pas. первые шаги.
Le plaisir de l'âme est plus fort que l'élan du corps, on s’envisage du bout Наслаждение души сильнее импульса тела, мы считаем себя с конца
des doigts. пальцы.
Pourtant rien n’a changé, on s’aimait, Но ничего не изменилось, мы любили друг друга,
ça ne nous suffit pas.нам этого мало.
Des nuits d’armées de remèdes Ночи армий лекарств
face à la vie qui va. перед лицом жизни идет.
Quand l’ombre se lève et se fait sentir, on n’peut pas retenir Когда тень поднимается и чувствуется, нет сдерживания
la marche du temps, ход времени,
des rires ont fait places à nos soupirs. смех сменился нашими вздохами.
On n’a plus qu'à se laisser, se laisser au rang. Мы просто должны позволить себе, позволить себе быть в узде.
Merci d’avoir porter ces lignes au faces à deux traits dans ce monde pourquoi, Спасибо, что донесли эти строки до двуличных в этом мире почему,
c’est bien plus qu’une question d’heure, la chasse au bonheur que j’ai touché это больше, чем вопрос времени, охота за счастьем, которое я коснулся
du bout des doigts. на кончиках ваших пальцев.
Comme quoi on peut s’aimer, certes, mais parfois l’amour ça laisse un froid. Как то, что мы можем любить друг друга, конечно, но иногда любовь оставляет тебя холодным.
Perdue quand j’ai gouté ses lèvres pour la première fois. Потерялся, когда впервые попробовал ее губы.
Perdue quand je sais la lumière, du saut de la dernière fois. Потерянный, когда я знаю свет, от прыжка в последний раз.
Perdue quand je sais la nuit de notre rêve, je sais la nuit de notre rêve.Потерянный, когда я знаю ночь нашей мечты, я знаю ночь нашей мечты.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: