| Te he ocultado un gran secreto
| Я хранил от тебя большой секрет
|
| No sé por donde debería empezar
| Я не знаю, с чего мне начать
|
| No sé como explicar
| я не знаю как объяснить
|
| Que estoy enamorada
| что я влюблен
|
| De ti, de ti
| из вас, из вас
|
| Me haces olvidar y me haces recordar
| ты заставляешь меня забыть, и ты заставляешь меня помнить
|
| Al mismo tiempo
| В то же время
|
| Haces lo que quieres de mi
| ты делаешь то, что хочешь от меня
|
| Y presiento que llegas para darme la calma
| И я чувствую, что ты приходишь, чтобы успокоить меня.
|
| Y llegas en el justo momento
| И вы приходите в нужное время
|
| Y ese efecto me lo haces tú
| И ты делаешь этот эффект для меня
|
| Y hace tiempo que al verte
| И прошло некоторое время с тех пор, как я увидел тебя
|
| Siento que me desarmas
| Я чувствую, что ты обезоруживаешь меня
|
| Que haces que cambiemos de rumbo
| Что вы делаете, что мы меняем курс
|
| Hacia un encuentro donde estás tú
| К встрече, где ты
|
| Tengo un gran presentimiento
| у меня отличное чувство
|
| Yo sé que esto iba a pasar
| Я знаю, что это должно было случиться
|
| Que algo iba a cambiar
| что что-то изменится
|
| Que el mundo se ha pintado
| что мир нарисован
|
| De ti y de mí
| Из тебя и меня
|
| Gracias por la amistad
| Спасибо за дружбу
|
| Pero ahora necesito algo más serio
| Но теперь мне нужно что-то более серьезное
|
| Ahora necesito de ti
| теперь ты мне нужен
|
| Y presiento que llegas para darme la calma
| И я чувствую, что ты приходишь, чтобы успокоить меня.
|
| Y llegas en el justo momento
| И вы приходите в нужное время
|
| Y ese efecto me lo haces tú
| И ты делаешь этот эффект для меня
|
| Y hace tiempo que al verte
| И прошло некоторое время с тех пор, как я увидел тебя
|
| Siento que me desarmas
| Я чувствую, что ты обезоруживаешь меня
|
| Que haces que cambiemos de rumbo
| Что вы делаете, что мы меняем курс
|
| Hacia un encuentro donde estás tú
| К встрече, где ты
|
| Y tengo un presentimiento que llegas para darme la calma
| И у меня такое чувство, что ты приезжаешь, чтобы успокоить меня.
|
| Que llegas en el justo momento
| Что вы приходите в нужное время
|
| Y ese efecto me lo haces tú
| И ты делаешь этот эффект для меня
|
| Y hace tiempo que al verte
| И прошло некоторое время с тех пор, как я увидел тебя
|
| Siento que me desarmas
| Я чувствую, что ты обезоруживаешь меня
|
| Que haces que cambiemos de rumbo
| Что вы делаете, что мы меняем курс
|
| Hacia un encuentro donde estás tú
| К встрече, где ты
|
| Y presiento que llegas para darme la calma
| И я чувствую, что ты приходишь, чтобы успокоить меня.
|
| Y llegas en el justo momento
| И вы приходите в нужное время
|
| Y ese efecto me lo haces tú
| И ты делаешь этот эффект для меня
|
| Y hace tiempo que al verte
| И прошло некоторое время с тех пор, как я увидел тебя
|
| Siento que me desarmas
| Я чувствую, что ты обезоруживаешь меня
|
| Que haces que cambiemos de rumbo
| Что вы делаете, что мы меняем курс
|
| Hacia un encuentro donde estás tú | К встрече, где ты |