| Puedo ver el Matiz y el reflejo de mi depresión
| Я вижу оттенок и отражение моей депрессии
|
| Puedo ver el perfil del fantasma que hay en mi interior
| Я вижу очертания призрака внутри себя
|
| Y no he dejado de fumar
| И я не бросил курить
|
| Y no puedo dormir
| И я не могу спать
|
| Y en medio de la soledad, sigo pensando en ti
| И посреди одиночества я продолжаю думать о тебе
|
| (Y no me atrevo a comenzar por olvidarte al fin)
| (И я не смею начать с того, что забуду тебя наконец)
|
| (Porque me asusta descifrar qué habrá detrás de ti)
| (Потому что я боюсь сообразить, что будет за тобой)
|
| ¿Qué hay detrás de una lágrima?
| Что скрывается за слезой?
|
| ¿Qué hay detrás de la frágilidad?
| Что стоит за хрупкостью?
|
| ¿Qué hay detrás del último ádios?
| Что стоит за последним прощанием?
|
| ¿Qué hay detrás cuando acaba el amor?
| Что остается, когда любовь заканчивается?
|
| ¿Qué hay detrás?
| Что позади?
|
| (Puedo ver desde aquí)
| (я отсюда вижу)
|
| (Mis recuerdos persiguiéndote)
| (Мои воспоминания преследуют тебя)
|
| (Puedo ver el perfil de mi sombra sobre la pared)
| (Я вижу профиль своей тени на стене)
|
| Y no he dejado de fumar
| И я не бросил курить
|
| Y no puedo dormir
| И я не могу спать
|
| Y en medio de la soledad, sigo pensando en ti
| И посреди одиночества я продолжаю думать о тебе
|
| Y no me atrevo a comenzar por olvidarte al fin
| И я не посмею начать с того, что забуду тебя наконец
|
| Porque me asusta decifrar qué habrá detrás de ti
| Потому что я боюсь понять, что будет за тобой
|
| ¿Qué hay detrás de una lágrima?
| Что скрывается за слезой?
|
| ¿Qué hay detrás de la frágilidad?
| Что стоит за хрупкостью?
|
| ¿Qué hay detrás del último ádios?
| Что стоит за последним прощанием?
|
| ¿Qué hay detrás cuando acaba el amor?
| Что остается, когда любовь заканчивается?
|
| ¿Qué hay detrás?
| Что позади?
|
| ¿Qué hay detrás?
| Что позади?
|
| ¿Qué hay detrás?
| Что позади?
|
| ¿Qué hay detrás?
| Что позади?
|
| ¿Qué habrá detrás de ti?
| Что будет позади вас?
|
| ¿Qué hay detrás de una lágrima?
| Что скрывается за слезой?
|
| ¿Qué hay detrás de la frágilidad?
| Что стоит за хрупкостью?
|
| ¿Qué hay detrás del último ádios?
| Что стоит за последним прощанием?
|
| ¿Qué hay detrás cuando acaba el amor?
| Что остается, когда любовь заканчивается?
|
| ¿Qué hay detrás?
| Что позади?
|
| ¿Qué hay detrás?
| Что позади?
|
| ¿Qué hay detrás?
| Что позади?
|
| ¿Qué hay detrás?
| Что позади?
|
| ¿Qué hay detrás? | Что позади? |