| Como dói perceber
| как это больно осознавать
|
| Por tão pouco a hora de terminar
| Так мало времени, чтобы закончить
|
| Porque simples, naturalmente
| Потому что просто, естественно
|
| Tudo tem que acabar
| Все должно закончиться
|
| Eu sei que morres por mim
| Я знаю, ты умираешь за меня
|
| Vives por mim
| ты живешь для меня
|
| E tudo que eu não sou capaz
| И все, на что я не способен
|
| Porque sabes que às vezes o que eu sinto é medo
| Потому что ты знаешь, что иногда я чувствую страх
|
| Mas te tenho em mim, vivo em mim
| Но ты во мне, я живу во мне
|
| No interior e neste coração ferido
| Внутри и в этом раненом сердце
|
| Por isso te peço por favor
| Вот почему я прошу вас, пожалуйста
|
| Ensina-me a querer-te um pouco mais
| Научи меня любить тебя немного больше
|
| E a sentir contigo
| И чувствовать с тобой
|
| O amor que tu me dás
| Любовь, которую ты мне даешь
|
| Pra aquecer o frio
| Чтобы согреть холод
|
| Quero te beijar!
| Я хочу поцеловать тебя!
|
| Ensina-me a querer-te um pouco mais
| Научи меня любить тебя немного больше
|
| Pra viver contigo
| жить с тобой
|
| Já não agüento esperar
| я не могу больше ждать
|
| Tudo está vazio
| все пусто
|
| Quero te beijar!
| Я хочу поцеловать тебя!
|
| Basta um olhar
| Просто взгляд
|
| Pra chegar logo ao final
| Чтобы скорее дойти до конца
|
| Tenho que reconhecer
| я должен признать
|
| Que o que fiz eu me dei mal
| То, что я сделал, я ошибся
|
| Por isso vou aprender
| так что я буду учиться
|
| Vou te seguir
| я пойду за тобой
|
| Vou te abraçar bem mais e mais
| Я буду обнимать тебя все больше и больше
|
| E não quero, e não devo,
| И я не хочу, и я не должен,
|
| E não posso errar duas vezes
| И я не могу ошибиться дважды
|
| Porque te tenho em mim,
| Потому что ты во мне,
|
| Vivo em mim
| живи во мне
|
| No interior e neste coração ferido
| Внутри и в этом раненом сердце
|
| Por isso te peço por favor
| Вот почему я прошу вас, пожалуйста
|
| Ensina-me a querer-te um pouco mais
| Научи меня любить тебя немного больше
|
| E a sentir contigo
| И чувствовать с тобой
|
| O amor que tu me dás
| Любовь, которую ты мне даешь
|
| Pra aquecer o frio
| Чтобы согреть холод
|
| Quero te beijar!
| Я хочу поцеловать тебя!
|
| Ensina-me a querer-te um pouco mais
| Научи меня любить тебя немного больше
|
| Pra viver contigo
| жить с тобой
|
| Já não agüento esperar
| я не могу больше ждать
|
| Tudo está vazio
| все пусто
|
| Quero te beijar!
| Я хочу поцеловать тебя!
|
| Como dói perceber
| как это больно осознавать
|
| Por tão pouco a hora de terminar
| Так мало времени, чтобы закончить
|
| Porque simples, naturalmente
| Потому что просто, естественно
|
| Tudo tem que acabar
| Все должно закончиться
|
| Ensina-me…
| Научи меня…
|
| e a sentir contigo…
| и чувство с тобой...
|
| Pra aquecer do frio
| Чтобы согреться от холода
|
| Quero te beijar!
| Я хочу поцеловать тебя!
|
| Ensina-me
| Научи меня
|
| A querer-te um pouco mais
| Желаю тебе немного больше
|
| Pra viver contigo
| жить с тобой
|
| Já não agüento esperar
| я не могу больше ждать
|
| Tudo está vazio
| все пусто
|
| Quero te beijar | я хочу поцеловать тебя |