| Tu voz ya me tiene muy mal
| Твой голос мне уже очень надоел
|
| son mas de las cuatro
| это после четырех
|
| entiende que no quiero hablarlo
| поймите, что я не хочу говорить об этом
|
| no tiene caso
| не имеет дела
|
| ya cuelga o te voy a colgar
| повесь трубку или я собираюсь повесить трубку
|
| te odio demasiado
| я слишком тебя ненавижу
|
| no llames ni me busques más
| не звони и не ищи меня больше
|
| me estas desesperando
| ты доводишь меня до отчаяния
|
| no me dejas vivir
| не дай мне жить
|
| ya no te soporto me estoy enojando
| Я больше не могу тебя терпеть, я злюсь
|
| ya no quiero seguir
| я не хочу больше продолжать
|
| hablando del pasado
| говоря о прошлом
|
| te lo voy a decir
| я тебе скажу
|
| te ame como nunca a nadie he amado
| Я любил тебя так, как никогда никого не любил
|
| te burlaste de mi me has lastimado tanto
| ты смеялся надо мной, ты так сильно меня обидел
|
| Fuera… ya no te extraño
| Вон ... я больше не скучаю по тебе
|
| no quiero verte nunca aquí a mi lado
| Я никогда не хочу видеть тебя здесь, рядом со мной
|
| Fuera… ya no te amo
| Уходи... я тебя больше не люблю
|
| no necesito mas de ti de halagos
| Мне не нужно больше комплиментов от тебя
|
| Fuera… que me haces daño
| Убирайся ... ты причинил мне боль
|
| mejor cortemos por la paz y en sano
| лучше порежемся за мир и здоровье
|
| Fuera… que al fin y al cabo
| Снаружи... что ведь
|
| hay alguien q me esta esperando
| есть кто-то, кто ждет меня
|
| Te he dicho que no vengas mas
| Я сказал тебе больше не приходить
|
| que quieres que hago
| Что ты хочешь? Что мне делать?
|
| para que no molestes ya
| так что ты больше не беспокоишься
|
| no traigas regalos
| не приноси подарки
|
| ya vete ya voy a cerrar
| иди сейчас я собираюсь закрыть
|
| que ya me estas cansando
| что ты меня уже утомляешь
|
| no llames ni me busques mas, nooo
| не звони и не ищи меня больше, неееет
|
| me estas desesperando
| ты доводишь меня до отчаяния
|
| no me dejas vivir
| не дай мне жить
|
| ya no te soporto me estoy enojando
| Я больше не могу тебя терпеть, я злюсь
|
| ya no quiero seguir
| я не хочу больше продолжать
|
| hablando del pasado
| говоря о прошлом
|
| Te lo voy a decir
| я тебе скажу
|
| Te ame como nunca a nadie he amado
| Я любил тебя так, как никогда никого не любил
|
| Te burlaste de mi me has lastimado tanto
| ты смеялся надо мной, ты так сильно меня обидел
|
| Fuera… ya no te extraño no
| Out ... Я больше не скучаю по тебе, нет
|
| quiero verte nunca aquí a mi lado
| Я никогда не хочу видеть тебя здесь, рядом со мной
|
| Fuera… ya no te amo
| Уходи... я тебя больше не люблю
|
| no necesito mas de ti de halagos
| Мне не нужно больше комплиментов от тебя
|
| Fuera… que me haces daño
| Убирайся ... ты причинил мне боль
|
| mejor cortemos por la paz y en sano
| лучше порежемся за мир и здоровье
|
| Fuera… que al fin y al cabo
| Снаружи... что ведь
|
| hay alguien q me esta esperando
| есть кто-то, кто ждет меня
|
| Te lo voy a decir
| я тебе скажу
|
| te ame como nunca a nadie he amado
| Я любил тебя так, как никогда никого не любил
|
| te burlaste de mi me has lastimado tanto
| ты смеялся надо мной, ты так сильно меня обидел
|
| Fuera… ya no te extraño
| Вон ... я больше не скучаю по тебе
|
| no quiero verte nunca aquí a mi lado
| Я никогда не хочу видеть тебя здесь, рядом со мной
|
| Fuera… ya no te amo
| Уходи... я тебя больше не люблю
|
| no necesito mas de ti de halagos
| Мне не нужно больше комплиментов от тебя
|
| Fuera… que me haces daño
| Убирайся ... ты причинил мне боль
|
| mejor cortemos por la paz y en sano
| лучше порежемся за мир и здоровье
|
| Fuera… que al fin y al cabo
| Снаружи... что ведь
|
| hay alguien q me esta esperando
| есть кто-то, кто ждет меня
|
| Hay alguien que me esta esperando.
| Меня кто-то ждет.
|
| Hay alguien que me esta… que me esta esperando
| Есть кто-то, кто... кто ждет меня
|
| ya no te extraño, fuera fueraaa, ya no te extraño, ow how wo how,
| Я больше не скучаю по тебе, далеко, я больше не скучаю по тебе, оу, как, как,
|
| ya no te extraño, ya no, nohow… no no | Я больше не скучаю по тебе, больше нет, нет, нет |